Hathigumpha inscription
MaterialStone, rock-cut
WritingPrakrit
Created2nd century BCE-
1st century CE[1]
Period/cultureKalinga
PlaceUdayagiri Hills, Bhubaneswar, Odisha
Present location20°15′47″N 85°47′08″E / 20.26306°N 85.78556°E / 20.26306; 85.78556
Udayagiri Odisha is located in India
Udayagiri Odisha
Udayagiri Odisha
Udayagiri Odisha (India)
Location of inscription

The Hathigumpha Inscription (pronounced: ɦɑːt̪ʰiːgumpʰɑː) is a seventeen line inscription in a Prakrit language incised in Brahmi script in a cavern called Hathigumpha in Udayagiri hills, near Bhubaneswar in Odisha, India. Dated between the second century BCE and the first century CE,[2][3][4] it was inscribed by the Jain king Kharavela of the Kalinga kingdom.[5][note 1]

The Hathigumpha Inscription presents, among other topics, a biographical sketch of a king in the eastern region of ancient India (now part of and near Odisha). It also includes information on religious values, public infrastructure projects, military expeditions and their purposes, society and culture. Paleographically, the inscription dates from the middle of the first century BCE to the early first century CE.[1][7]

Location and history

The Hathigumpha inscription (transl."Elephant Cave" inscription) of Kharavela is found at Udayagiri, about 5 kilometres (3.1 mi) west of Bhubaneswar international airport. The Udayagiri hills host many ancient rock-cut caves such as the Rani Gumpha. Among these, to the west of Rani Gumpha, is a cavern called Hathigumpha on the southern face of Udayagiri hills.[note 2] The inscription is named after this cavern. It is found partly in front and partly the ceiling of the cave.[8] Though dated to between 2nd-century BCE and 1st-century CE, the inscription was unknown to the scholars till they were rediscovered by A. Sterling and published in Asiatic Researches XV in 1825. An eye-copy prepared by Kittoe was published by James Prinsep in 1837, followed by a trace by Alexander Cunningham in 1877.[8] R.L. Mitra published a modified version in his Antiquities of Orissa in 1880.

Entrance of the Hathigumpha monument. The pillared front, steps and other structures were added in 19th and 20th centuries to help conserve the monument.

The first cast of this important inscription was published by Bhagwan Lal Indraji in 1884, followed by publication of an ink impression in 1906 by Bloch.[8] Indraji was the first scholar to declare that the king eulogised in the Hathigumpha inscription was named Kharavela,[9] but the cast impression, his translation and interpretation had many errors.[10]

The translations, disputes, problems with Hathigumpha inscription and various corrections have attracted the attention of scholars such as Kielhorn, Fleet, Luders, Banerji, Jayaswal, Konow, Thomas, Majumdar, Barua, Pandey, Sircar and many others.[8][11][12] According to Walter Spink, a historian known for his studies on Ajanta and other cave monuments of India, early misreadings and misinterpretations of the Hathigumpha inscription have led to errors and incorrect theories being widely held about the history of Andhra Pradesh, Odisha, Deccan region and early India.[13]

Description

This inscription, consisting of seventeen lines has been incised in Prakrit language and Brahmi script. The inscription starts on the overhanging brow of Hathigumpha cavern and the first eight lines are visible at the front. The remaining nine lines continue on the same rock, but given the sloping shape of the cavern, it appears on the cavern's roof. The seventeen lines cover about 15 feet by 5.5 feet of the stone's surface.[14] Below this inscribed rock, the cavern's walls are rock-cut and some sections polished. These too have inscriptions, but these were added between the 10th and 11th-century, and are called minor Hathigumpha inscriptions. Closer to the floor, there are small rock cut partitions which do not form a wall between the cells.[8]

Composed as it is in a very obscure Prakrit,
and its characters badly weathered
by centuries of exposure to the elements
and in places quite illegible,
the Hathigumpha inscription has long
been the subject of a great controversy
among historians and paleographers.

Arthur Llewellyn Basham[15]

A hand writing analysis suggests that three different ancient scribes likely worked together to produce this inscription.[8] The scribes likely chiseled the irregular overhanging rock and then deep incised the Brahmi text. Lines 1–6 of the main Hathigumpha inscription are well preserved, while last four Lines 16–17 show losses in the left part and the rest of these lines partially preserved. The other seven lines – Lines 7 through 15 – in the middle are problematic and can be read in many different ways.[16] According to Jayaswal, a scholar whose ink impressions and readings are among the most cited in the studies related to Hathigumpha inscription:[16]

  • Line 5 has 13 syllables obliterated
  • Half of Line 6 record is missing, while Line 7 record is mostly gone (these are 6th and 7th year of Kharavela's reign)
  • Lines 8 through 15 show much natural damage and large gaps, making them prone to misreadings

These middle lines have been eroded and corrupted by natural processes over 2,000 some years. Processes such as rains, dripping water, dust, hornets and such causes have leveled or corrupted some Brahmi characters. In some cases so much that it is difficult to distinguish whether a cut is a chisel mark or a part of an aksara (letter). In other cases, the natural processes have added an angular-stroke or mark that can be included or rejected as an intended modification. The different hand writing styles found in the inscription further complicate what and how to read the letters. Thus, variant casts and ink impressions of the Hathigumpha inscriptions have been published, in part fueling the disagreements, interpretations and different scholarly translations.[8][16]

Date

The mid and late-19th century scholarship suggested that this inscription may be from the 3rd or 2nd-century BCE. According to Buhler, the palaeographical analysis suggests this inscription cannot be earlier than the 2nd-century BCE, or later than 1st-century BCE.[17] In 1920, Jayaswal and Banerji stated that this inscription cannot be placed before the 2nd-century, and may be a bit later.[17] On palaeographic grounds and considering it with information in other ancient Indian inscriptions, Sircar places this in the second half of the 1st-century BCE, or possibly in the first decades of the 1st-century CE.[18]

Inscription

The seventeen lines of the inscription has been variously translated by many. The translation published by Jayaswal and Banerji in Epigraphia Indica Volume 20 (public domain), with alternate readings by other scholars, is as follows:[19]

Hathigumpha inscription
Lines Translation
(Jayaswal and Banerji)[19]
Notes
L1

Salutation to the Arhats [Jinas]. Salutation to all the Siddhas.
By illustrious Kharavela, the Aira (Aila), the Great King, the descendant of
Mahameghavahana, the increaser (of the glory) of the Cheti (Chedi) dynasty,
(endowed) with excellent and auspicious marks and features,
possessed of virtues which have reached (the ends of) the four quarters,
overlord of Kalinga,

The opening dedication (Namokar Mantra) and other lines confirm that Jainism was well established in Kalinga, and that this is a Jaina inscription. It mentions the ancient Chedi dynasty of Greater India.[19] Barua interprets the lengths of lines differently; to him, L1 and L2 are the first line.[20]
L2

for fifteen years, with a body ruddy and handsome were played youthsome sport;
after that (by him who) had mastered (royal) correspondence, currency,
finance, civil and religious laws (and) who had become well-versed in all (branches) of learning,
for nine years (the office of) Yuvaraja (heir apparent) was administered.
Having completed the twenty-fourth year, at that time,
(he) who had been prosperous (vardhamana) since his infancy(?)
and who (was destined) to have wide conquests as those of Vena,

This corresponds to the stages of life described in Brihaspati Sutra, where first 25 years are student's youthful life, thereafter comes manhood with household-social responsibilities.[19] Barua translates the five skills learnt by the crown prince as "writing, coinage, account, administration and procedures".[21]
L3

then in the state of manhood, obtains the imperial (maharajya) coronation
in the dynasty of Kalinga. As soon as he is anointed,
in the first (regnal) year (he) causes repairs of the gates,
the walls and the buildings (of the city), (which had been) damaged by storm;
in the city of Kalinga (he) causes the erection of the embankments of the lake (called after)
Khibira Rishi, (and) of (other) tanks and cisterns,
(also) the restoration of all the gardens (he) causes to be

A list of public works and infrastructure projects completed at state's expense (see Line 4).[19]
L4

done at (the cost of) thirty-five-hundred-thousands,
and (he) gratifies the People. And in the second year (he),
disregarding Satakamni, despatches to the western regions an army strong in cavalry,
elephants, infantry (nara) and chariots (ratha) and
by that army having reached the Kanha-bemna, he throws the city of the Musikas
into consternation. Again in the third year,

The first war with Satakamni, with a list of military regiments in ancient India[22]
L5

(he) versed in the science of the Gandharvas (i.e., music),
entertains the capital with the exhibition of dapa, dancing, singing and instrumental music
and by causing to be held festivities and assemblies (samajas);
similarly in the fourth year, 'the Abode of Vidyadharas' built by the former
Kalingan king(s), which had not been damaged before (...lost...)
with their coronets rendered meaningless, with their helmets (?) (bilma)
cut in twain (?), and with their umbrellas and

A list of arts and culture in ancient India;[22] it is unclear what dapa was, but much later texts suggest a form of stage acting by small moving teams.[22] However, Barua reads "dampa", and translates it to "combat" (sort of wrestling).[21]
L6

bhingaras cast away, deprived of their
jewels (i.e., ratana, Skt. ratna, precious objects) all the
Rathikas and Bhojakas (he) causes to bow down at his feet.
Now in the fifth year he brings into the capital from the road of
Tansauliya the canal excavated in the year one hundred-and-three of King Nanda
(... lost ...) Having been (re-)anointed (he while) celebrating
the Rajasuya, remits all tithes and cesses,

Another major public water infrastructure project, plus tax exemptions[22] According to Barua, this water canal project extended a previously dug canal; it brought water to Kalinga capital, and helps dates king Nanda to 103 years before the fifth year of Kharavela reign. He adds that it can also be read a bit differently and then it would be 300 years earlier.[23] Sircar agrees with Barua, then adds that it must be 300 years as the Nanda dynasty was overthrown by 326 BCE, and Kharavela is definitely not from the 3rd-century BCE.[24]
L7

bestows many privileges (amounting to) hundreds of thousands
or the City-Corporation and the Realm-Corporation. In the seventh year of his reign,
his famous wife of Vajiraghara obtained the dignity of auspicious motherhood
(... lost ...). Then in the eighth year, (he) with a large army having
sacked Goradhagiri

a child is born to his wife and him;[22] According to Sircar, this ink impression and reading is doubtful and Kharavela's wife from Vajiragraha family is problematic and unlikely. Similarly the alleged achievements of Kharavela here are problematic and doubtful, states Sircar.[25]
L8

causes pressure on Rajagaha (Rajagriha). On account of the loud
report of this act of valour, the Yavana (Greek) King Dimi[ta] retreated to Mathura
having extricated his demoralized army and transport (... lost ...).
(He) gives (... lost ...) with foliage

a mention of Greek rule and claims of their retreat to Mathura;[22] Scholars debate on whether this refers to Demetrios of Bactria, though it most likely references another Indo-Greek ruler[26]
L9

Kalpa (wish-fulfilling) trees, elephants,
chariots with their drivers, houses, residences and resthouses.
And to make all these acceptable (he) gives at a fire sacrifice (?)
exemption (from taxes) to the caste of Brahmins.
Of Arhat (... lost ...)

mention he performing a yajna ritual from the Vedas, in the context of Brahmins[22] Barua also reads Brahmins, and interprets this portion as Kharavela showing equal respect and favors to Jain monks and Brahmins.[27] According to Sircar, the word varna here was incorrectly translated as caste, because given the context, it is a form of description for recluses and teacher (Barua's monks and Brahmins). He also adds that a Jain king would not be expected to perform the Rajasuya sacrifice, and assumes that the scribe must have intended a different similar word with the meaning "royal fortune".[28]
L10

(... lost ...)(He) causes to be built . . . . a royal
residence (called) the Palace of Great Victory (Mahavijaya) at the cost
of thirty-eight hundred thousands. And in the tenth year (he), following
(the threefold policy) of chastisement, alliance and conciliation sends out
an expedition against Bharatavasa (and) brings about the conquest of the
land (or, country) (... lost ...) and obtains jewels and precious things of the
(kings) attacked.

another claim of war and conquest[22] However, Sircar doubts that this part is being accurately read.[29]
L11

(... lost ...) And the market-town (?) Pithumda founded by
the Ava King he ploughs down with a plough of asses; and (he) thoroughly breaks
up the confederacy of the T[r]amira (Dramira) countries of one hundred and
thirteen years, which has been a source of danger to (his) Country (Janapada).
And in the twelfth year he terrifies the kings of the Utarapatha with
(... lost ...) thousands of

breaks up the confederacy of Tamil kings, later a victory over Utarapatha (northwest);[22]
L12

(... lost ...) And causing panic amongst the people of Magadha
(he) drives (his) elephants into the Sugamgiya (Palace), and (he) makes the
King of Magadha, Bahasatimita, bow at his feet. And (he) sets up (the image)
'the Jina of Kalinga' which had been taken away by King Nanda (... lost ...) and
causes to be brought home the riches of Amga and Magadha along with
the keepers of the family jewels of (... lost ...)

Victory over Magadha, sets up an image of Jina of Kalinga, previously taken away by King Nanda[30] Barua reads the "honored seat of Jina" which was taken away by king Nanda to be brought back to Kalinga in a royal procession.[31] According to Sircar, the readings here linking to Purhyamitra Sunga is doubtful and chronologically not possible.[32]
L13

(... lost ...) (He) builds excellent towers with carved
interiors and creates a settlement of a hundred masons, giving them exemption from
land revenue. And a wonderful and marvellous enclosure of stockade for
driving in the elephants (he)(... lost ...) and horses, elephants, jewels and rubies
as well as numerous pearls in hundreds (he) causes to be brought here
from the Pandya King.

sets up a school of masons (artisans and architects) and builds carved towers, gains wealth from the Pandyas.[30] According to Barua, this portion states that Kharavela set up streets, gates and temples, and "one hundred Vasukis (dragon chiefs) sent him precious stones, rare and wonderful elephants, horses and such animals". Pandya king sent him gifts of clothes and ornaments.[33]
L14

(... lost ...).(he) subjugates. In the thirteenth year,
on the Kumari Hill where the Wheel of Conquest had been well-revolved
(i.e., the religion of Jina had been preached), (he) offers respectfully
royal maintenances, China clothes (silks) and white clothes to (the monks)
who (by their austerities) have extinguished the round of lives, the preachers
on the religious life and conduct at the Relic Memorial. By Kharavela,
the illustrious, a layman devoted to worship,
is realised (the nature of) jiva and deha

donations to monks and preachers in pursuit of soul and body[30]
L15

(... lost ...)bringing about a Council of the wise ascetics and sages,
from hundred (i.e., all) quarters, the monks (samanas) of good deeds and
who have fully followed (the injunctions) (... lost ...)
near the Relic Depository of the Arhat, on the top of the hill,
(... lost ...) with stones (... lost ...) brought from
many miles (yojanas) quarried from excellent mines (he builds)
shelters for the Sinhapatha Queen Sindhula. (... lost ...)

sets up a council of advisors consisting of ascetics and sages from different parts of ancient India[30]
L16

(... lost ...)Patalaka(?)………(he) sets up four columns
inlaid with beryl (... lost ...) at the cost of twenty-five hundred thousands;
(he) causes to be compiled expeditiously the (text) of the seven-fold Angas
of the sixty-four (letters). He is the King of Peace, the King of Prosperity,
the King of Monks (bhikshus), the King of Religion (Dharma), who has been seeing,
hearing and realising blessings (kalyanas)-

mentions 7 angas and 64 lipis[30]
L17

(... lost ...) accomplished in extraordinary virtues,
respector of every sect, the repairer of all temples, one whose chariot and army are
irresistible, one whose empire is protected by the chief of the
empire (himself), descended from the family of the Royal Sage Vasu,
the Great conqueror, the King, the illustrious Kharavela.

mention of respect for all religions, patron of all temples, and the closing praise of the king.[30]

Significance

Hathigumpha inscription of King Khāravela at Udayagiri Hills as first drawn in "Corpus Inscriptionum Indicarum, Volume I: Inscriptions of Asoka by Alexander Cunningham", 1827

The Hathigumpha Inscription is the main source of information about the Jain Kalinga ruler Kharavela. His year-by-year achievements in this inscription, states Richard Salomon, "approximates the character of a pure panegyric".[34] This is an early prototype of prashasti style of inscriptions.[35]

The disagreements between scholars is in reading with interpolations, interpreting, dating and then linking the names of places and people mentioned with other records and general chronology of ancient events assuming a particular reading is correct. Notable mentions in the Hathigumpha Inscription include:[36][37]

  • major public infrastructure projects in ancient India (these lines can be clearly read)
  • charitable donations to monks, public, Brahmins
  • festivals and arts
  • a war against the Satavahana king Satakarni. This mention has been a key contributor to the mis-dating of many Buddhist monuments in the central India, states Walter Spink. First the Hathigumpha inscription was dated between the 3rd and 2nd-century BCE, then Satakarni was treated as a contemporary of Kharavela based on this reading. This error compounded, leading to the widely repeated belief in modern Indian literature that the earliest Andhra dynasties started in late 3rd to early 2nd-century BCE, that these ancient Andhra rulers and others built the Chaitya halls at Bhaja, Nasik, Kondane and some Krishna river valley sites between 300 BCE and 100 BCE. This error has multiplied, says Spink, whereby many other inscriptions, coins, texts mentioning the names of Andhra kings, along with monuments have been dated to far more ancient period, than what later discoveries and scholarship has found. This error has also affected the chronology of art development in Indian history. Many of these monuments and dates should be shifted forward by 200 to 300 years, to 1st-century CE and early 2nd-century CE.[38]
"Satakarni" in the inscription.
  • a Nanda king building a water canal, which was then extended by Kharavela to the Kalinga capital. This Nanda king is by one interpretation 130 years senior (largely disputed), by another reading about 300 years prior to Kharavela.[39] If Kharavela is placed in the 1st-century BCE and this reading is assumed to reflect real events over 300 years in ancient India, then this interpretation implies a historical record keeping between the 4th-century BCE and 1st-century BCE, places a public water infrastructure project by an Indian ruler also in the 4th-century BCE, along with a Jaina tradition of image worship.[39]
  • a Nanda king taking away "Ka[li]ngajinam". This has been interpreted as either taking away a Jaina image or its seat from Kalinga or conquering a place in Kalinga, which was then brought back to Kalinga by Kharavela.[30][31] In 1925, Glasenapp suggested that may mean an idol of a Jina.[40] Modern era scholars such as Rao and Thapar too interpret it as a Jaina image (idol) was taken away by Nanda king (c. 5th-century BCE) and then it being brought back by Kharavela (c. 2nd century BCE).[41][42] According to Sonya Quintalla, this should not be interpreted to be an idol or image. The ancient archaeological sites related to Jainism such as a part of the Mathura site at Kankali Tila confirms that there were no anthropomorphic idol-image worship in these centuries of Jainism, rather there was the practice of worshipping non-figural objects. According to her, even in Udayagiri, the Mancapuri cave nearby shows a worship gathering and there is no anthropomorphic figural idol or image there. Thus, the interpretation of this word as idol or image, and it being taken away centuries before Kharavela cannot be correct.[43]
Actual, fairly damaged portion, and the disputed reading 𑀫𑀥𑀼𑀭𑀁𑀅𑀧𑀬𑀢𑁄𑀬𑀯𑀦𑀭𑀸𑀚𑀸𑀤𑀺𑀫𑀺𑀢 "Madhuraṁ apayāto Yavana-rāj[ā] D[i]mi[ta]" ("The Yavana king Demetrius retreated to Mathura"). This reading is considered as "extremely doubtful".[1]
  • some Yavana (Greek) king, forcing him to retreat to Mathura. The name of the Yavana king is not clear. R. D. Banerji and K.P. Jayaswal in 1920 read the name of the Yavana king as "Dimita", and identify him with Demetrius I of Bactria. Romila Thapar too, in The Past Before Us published in 2013, states that it is "probably the Indo-Greek king Demetrios".[35][note 3] However, according to Ramaprasad Chanda and other scholars, this identification results in "chronological impossibilities".[3] This interpolated reading, states Sircar, is suspect by Banerji and Jayaswal's own admission, and cannot be true based on other inscriptions and ancient records about Indo-Greek kings.[26] According to Sailendra Nath Sen, the Yavana ruler was certainly not Demerius; he might have been a later Indo-Greek ruler of eastern Punjab.[44]

According to Salomon, the "readings, translations, and historical interpretations" of the Hathigumpha inscription "varies widely by different scholars", and it is not possible to establish its single standard version. These interpretations have created significantly different histories of ancient India, some with phantom eras, states Salomon. Newly discovered inscriptions at Guntupalli in Andhra Pradesh have shed further light on this inscription.[45]

See also

Notes

  1. The inscription is loaded with Jaina phrases, though the inscription explicitly states in verse 17 that he is sava-pasamda-pujako (worshipper of every religious sect).[6]
  2. The Hathigumpha is between the Sarpa Gumpha (on its right) and Svargapuri and Mancapuri Gumpha (left).
  3. One of many chronological problems, explains D.C. Sircar, with identifying this damaged word in the inscription with Demetrios is that it he is generally dated to about 180 BCE, which would place Kharavela in early 2nd-century BCE, the Nanda kings in early 5th-century BCE, the Mauryas before the Indo-Greeks, and make the Mauryas contemporary or earlier than the most accepted dates for the death of the Buddha and his contemporary Mahavira. This is grossly inconsistent with other known records.

References

  1. 1 2 3 Verma, Thakur Prasad (1971). The Palaeography Of Brahmi Script. p. 86.
  2. Alain Daniélou (11 February 2003). A Brief History of India. Inner Traditions / Bear & Co. pp. 139–141. ISBN 978-1-59477-794-3.
  3. 1 2 Sudhakar Chattopadhyaya (1974). Some Early Dynasties of South India. Motilal Banarsidass. pp. 44–50. ISBN 978-81-208-2941-1. Archived from the original on 29 May 2016. Retrieved 22 May 2016.
  4. Rama Shankar Tripathi (1942). History of Ancient India. Motilal Banarsidass. pp. 199–201. ISBN 978-81-208-0018-2.
  5. Krishan 1996, p. 23.
  6. Norman, K. R. (1973). "Review of Shashi Kant: The Hᾱthīgumphᾱ inscription of Khᾱravela and the Bhabru edict of Aśoka—a critical study". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. Cambridge University Press. 36 (2): 472–473. doi:10.1017/s0041977x00134536. S2CID 179013997.
  7. Shimada, Akira (2012). Early Buddhist Architecture in Context: The Great Stūpa at Amarāvatī (ca. 300 BCE-300 CE). BRILL. p. 57. ISBN 978-90-04-23326-3. Archived from the original on 30 October 2021. Retrieved 26 December 2019.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 K P Jayaswal; R D Banerji (1920). Epigraphia Indica Volume XX. Archaeological Survey of India. pp. 71–72., Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  9. A. F. Rudolf Hoernlé (1898). "Full text of "Annual address delivered to the Asiatic Society of Bengal, Calcutta, 2nd February, 1898"". Asiatic Society of Bengal. Retrieved 4 September 2014.
  10. J.F. Fleet (1910), The Hathigumpha Inscription, The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, pp. 824–828, JSTOR 25189732
  11. Majumdar, R.C. (1922). Second Note on the Hathigumpha Inscription of Khâravela. Archived from the original on 16 August 2021. Retrieved 16 August 2021.
  12. M. S. Pandey (1964), A Note on the Hathigumpha Inscription, Proceedings of the Indian History Congress, Vol. 26, PART 1, pp. 132-136, JSTOR 44133109
  13. Spink, Walter (1958). "On the Development of Early Buddhist Art in India". The Art Bulletin. 40 (2): 99, context: 95–120. doi:10.2307/3047760. JSTOR 3047760.
  14. Kant, Shashi (1971). The Hāthīgumphā Inscription of Khāravela and the Bhabru Edict of Aśoka: A Critical Study (2nd Edition, published in 2000). Prints India. pp. 6–8. Archived from the original on 16 August 2021. Retrieved 16 August 2021. (Note: Sections of Shashi Kant book is exact copy of EI-Vol.XX, the ASI publication in 1920)
  15. Kant, Shashi (1971). The Hāthīgumphā Inscription of Khāravela and the Bhabru Edict of Aśoka: A Critical Study (2nd Edition, published in 2000). Prints India. pp. vii. Archived from the original on 16 August 2021. Retrieved 16 August 2021.
  16. 1 2 3 B Barua 1929, pp. 3–4.
  17. 1 2 K P Jayaswal; R D Banerji (1920). Epigraphia Indica Volume XX. Archaeological Survey of India. pp. 72–76 with footnotes., Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  18. D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, page 213–214 footnote 1
  19. 1 2 3 4 5 K P Jayaswal; R D Banerji (1920). Epigraphia Indica Volume XX. Archaeological Survey of India. pp. 83–89 with footnotes., Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  20. B Barua 1929, pp. 40–41, for his rationale, see footnote 6 on pages 41–42.
  21. 1 2 B Barua 1929, pp. 40–41.
  22. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K P Jayaswal; R D Banerji (1920). Epigraphia Indica Volume XX. Archaeological Survey of India. pp. 86–89 with footnotes., Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  23. B Barua 1929, pp. 42–43 with footnotes.
  24. D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, page 215 footnote 7
  25. D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, page 216 footnotes 1 and 3
  26. 1 2 D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, page 216 footnote 5
  27. B Barua 1929, pp. 43–44 with footnotes.
  28. D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, page 215 footnotes 8 and 9
  29. D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, page 216 footnotes 6–13
  30. 1 2 3 4 5 6 7 K P Jayaswal; R D Banerji (1920). Epigraphia Indica Volume XX. Archaeological Survey of India. pp. 87–89 with footnotes., Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  31. 1 2 B Barua 1929, pp. 44–45 with footnotes.
  32. D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, page 217 with footnotes
  33. B Barua 1929, pp. 45–46 with footnotes.
  34. Salomon, R. (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. p. 111. ISBN 978-0-19-535666-3. Archived from the original on 6 July 2014. Retrieved 16 August 2021.
  35. 1 2 Thapar, Romila (2013). The Past Before Us. Harvard University Press. p. 329. ISBN 978-0-674-72651-2. Archived from the original on 29 September 2020. Retrieved 16 August 2021.
  36. K P Jayaswal; R D Banerji (1920). Epigraphia Indica Volume XX. Archaeological Survey of India. pp. 73–89 with footnotes., Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  37. D. Sircar (1965), Select Inscriptions Volume 1, Calcutta University Press, pages 211–217 with footnotes
  38. Spink, Walter (1958). "On the Development of Early Buddhist Art in India". The Art Bulletin. 40 (2): 99–101 with footnotes. doi:10.2307/3047760. JSTOR 3047760.
  39. 1 2 Singh 2016, p. 273, 444–445.
  40. Helmuth von Glasenapp (1999). Jainism: An Indian Religion of Salvation. Motilal Banarsidass. pp. 431–. ISBN 978-81-208-1376-2. Archived from the original on 19 August 2021. Retrieved 19 August 2021.
  41. B.S.L. Hanumantha Rao (1992), Religion, Politics and Society in Early Deccan, Proceedings of the Indian History Congress, Vol. 53, p. 47, JSTOR 44142769
  42. Thapar, R. (2004). Early India: From the origins to AD 1300. University of California Press, pp. 211–213
  43. Quintanilla, S. R. (2007). History of early stone sculpture at Mathura, ca. 150 BCE-100 CE. Brill, p. 47
  44. Sailendra Nath Sen (1999). Ancient Indian History and Civilization. New Age International. pp. 176–177. ISBN 978-81-224-1198-0. Archived from the original on 16 May 2016. Retrieved 11 October 2016.
  45. Salomon, R. (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. pp. 142, 165 with footnote 12, Section 5.5.1.17 on p. 195. ISBN 978-0-19-535666-3. Archived from the original on 6 July 2014. Retrieved 16 August 2021.

Bibliography

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.