English: Long live Tahiti Nui | |
---|---|
Territorial anthem of French Polynesia | |
Lyrics | Maeva Bougues, Irmine Tehei, Angèle Terorotua, Johanna Nouveau, Patrick Amaru, Louis Mamatui, Jean-Pierre et Pierre Célestin |
Music | Jean Paul Berlier |
Adopted | 10 June 1993 |
Audio sample | |
Digital instrumental version
|
"Ia Ora 'O Tahiti Nui" ("Long Live Tahiti Nui") is the territorial anthem of the overseas country of French Polynesia. It is sung during public or sport events alongside the French national anthem, "La Marseillaise". The lyrics are in Tahitian. It was adopted on 10 June 1993 by the Assembly of French Polynesia with the Loi du Pays 1993-60.[1]
Lyrics
Tahitian original[2] | IPA transcription[lower-alpha 1] | French translation | English translation |
---|---|---|---|
𝄆 ʻUa rahu te Atua (i) tōʻu ʻāiʻa |
𝄆 [ʔu.a ra.hu te a.tu.a i toː.ʔu ʔaː.i.ʔa] |
𝄆 Mon pays est né de Dieu |
𝄆 My country is born of God |
Gallery
- First music sheet
- Second music sheet
Notes
- ↑ See Help:IPA and Tahitian language § Phonology.
References
- ↑ Government of French Polynesia. "Loi du Pays 1993-60". lexpol.cloud.pf. Retrieved 7 June 2019.
- ↑ Government of French Polynesia. "Loi du Pays 2016-14". lexpol.cloud.pf. Retrieved 7 June 2019.