This Night's Foul Work
First English edition
AuthorFred Vargas
Original titleDans les bois éternels
TranslatorSian Reynolds
CountryFrance
LanguageFrench
SeriesCommissaire Adamsberg
GenreCrime novel
PublisherViviane Hamy (French)
Harvill Secker (English)
Publication date
2006
Published in English
7 February 2008
Media typePrint (Hardcover)
Pages442 pp (French)
416 pp (English)
ISBN2-87858-233-0 (French)
ISBN 1-84655-186-2 (English)
OCLC68990369
LC ClassPQ2682.A725 D36 2006
Preceded byWash This Blood Clean from My Hand 
Followed byAn Uncertain Place 

This Night's Foul Work is a crime-novel by French author Fred Vargas, an entry in her Commissaire Adamsberg series. The novel is translated into English by Sian Reynolds, translator of Vargas' two previous novels in English, both of which won the Duncan Lawrie International Dagger for best-translated crime novel of the year.

This Night's Foul Work marks the first time Random House have published one of her novels in hardcover. The title comes from a line of impromptu verse spoken by one of the characters.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.