The Vocabulario trilingüe (Spanish pronunciation: [bokaβuˈlaɾjo tɾiˈliŋɡwe]; Spanish for "trilingual vocabulary"; Ayer MS 1478) is an anonymous 16th-century manuscript copy of the second edition (1516) of Antonio de Nebrija's Spanish-Latin dictionary, which has been expanded by the addition of Nahuatl translations of its entries in red ink. The manuscript is currently held by the Newberry Library in Chicago, Illinois, United States.
References
- Clayton, Mary L. (1989). "A trilingual Spanish-Latin-Nahuatl manuscript dictionary sometimes attributed to fray Bernardino de Sahagún". International Journal of American Linguistics. 55 (4): 391–416. doi:10.1086/466127. S2CID 144123092.
- Clayton, Mary L. (2003). "Evidence for a Native-Speaking Nahuatl Author in the Ayer Vocabulario Trilingüe". International Journal of Lexicography. 16 (2): 99–119. doi:10.1093/ijl/16.2.99.
- Tellez Nieto, Heréndira (2010). "Vocabulario trilingüe en español-latín y náhuatl, atribuido a fray Bernardino de Sahagún". Instituto Nacional de Antropología e Historia. Mexico.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.