佉卢文
佉卢文 | |
---|---|
类型 | 元音附標文字 |
使用时期 | 公元前四世紀 - 三世紀 |
书写方向 | 從右至左書寫 |
语言 | 巴利語 梵語 普拉克里特诸语言 |
相关书写体系 | |
父体系 | |
姊妹体系 | 婆羅米文 納巴泰字母 敘利亞字母 Palmyrene字母 曼达字母 巴列维文 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Khar (305), Kharoshthi |
Unicode | |
别名 | Kharoshthi |
范围 | U+10A00—U+10A5F |
名稱傳說
佉盧是略譯,相傳此文字為印度傳說中的驢唇仙人佉盧瑟吒(佉路瑟吒、佉盧虱底、佉盧吒、佉樓、佉留)所創製,所以又名驢唇体文书[2][3]。吉藏給出另一個傳說,相傳遠古時有位梵王說七十二字教導給世人,名為佉樓書[4]。玄應在《一切經音義》中則解釋為(印度)北方邊處人所用文字[5]。
佉盧瑟吒這名稱是由खर(梵語、巴利語:khara,粗糙的、強烈的、嚴苛的;或者:驢子、鴝鵒、鷺、魚鷹)[6][7][8]以及ओष्ठ(梵語:oṣṭha;巴利語:ओट्ठ,oṭṭha,唇)[9][10]所組成。根據Malalasekera所編輯的《Dictionary of Pāli Proper Names》,khara這字可用來形容皮膚的粗糙[6]。
概述
佉盧文可能是在波斯人统治时从亞蘭字母演变出来的,但是没有发现这种演变的确实证据。佉盧文字大约和印度的婆罗米文的出现时间相近,但婆罗米文字在印度和东南亚的许多文字中派生,而佉盧文没有什麽後继文字,最後被婆罗米系文字取代。然而,佉盧文使用时正是佛教发展时期,有许多佛经是用佉盧文记载的,并通过丝绸之路向中亚和中国西部流传。大英图书馆在1994年獲赠公元1世纪用佉盧文字书写的最早佛教樺樹皮經,是在阿富汗发现的。
佉盧文字是一种元音附標文字,由252个不同的符号表示各种辅音和元音的组合,从右向左横向书写,一般用草体,也有在金属钱币上和石头上的铭文。如同婆羅米文一樣,但與其他元音附標文字不同的是,佉盧文的元音附標很多時都不單單是一個附標,一來因為它的位置並不固定,更多時會跟原來的字母組合成一個合體字。
字母表
𐨀 a | 𐨀𐨁 i | 𐨀𐨂 u | 𐨀𐨅 e | 𐨀𐨆 o | 𐨀𐨃 ṛ |
𐨐 k | 𐨑 kh | 𐨒 g | 𐨓 gh | |
𐨕 c | 𐨖 ch | 𐨗 j | 𐨙 ñ | |
𐨚 ṭ | 𐨛 ṭh | 𐨜 ḍ | 𐨝 ḍh | 𐨞 ṇ |
𐨟 t | 𐨠 th | 𐨡 d | 𐨢 dh | 𐨣 n |
𐨤 p | 𐨥 ph | 𐨦 b | 𐨧 bh | 𐨨 m |
𐨩 y | 𐨪 r | 𐨫 l | 𐨬 v | |
𐨭 ś | 𐨮 ṣ | 𐨯 s | 𐨱 h |
𐨲 ḱ | 𐨳 ṭ́h |
數字
數字符號。
𐩀 1 | 𐩁 2 | 𐩂 3 | 𐩃 4 | 𐩄 10 | 𐩅 20 | 𐩆 100 | 𐩇 1000 |
佉盧文采用類似羅馬數字的系統。
𐩀 | 𐩁 | 𐩂 | 𐩃 | 𐩃𐩀 | 𐩃𐩀𐩀 | 𐩃𐩀𐩀𐩀 | 𐩃𐩃 | 𐩃𐩃𐩀 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
𐩄 | 𐩅 | 𐩄𐩅 | 𐩅𐩅 | 𐩄𐩅𐩅 | 𐩅𐩅𐩅 | 𐩄𐩅𐩅𐩅 | ||
10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | ||
ʎI | ʎII | |||||||
100 | 200 |
Unicode編碼
在Unicode標準6.0中為佉盧文分配了範圍U+U+10A00–U+U+10A58。
現在支援這些字元的字體有Noto Sans Kharoshthi[11]和Windows 10內建的Segoe UI Historic [12]。
佉盧文 Kharoshthi[1][2] Unicode Consortium 官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+10A0x | 𐨀 | 𐨁 | 𐨂 | 𐨃 | 𐨅 | 𐨆 | 𐨌 | 𐨍 | 𐨎 | 𐨏 | ||||||
U+10A1x | 𐨐 | 𐨑 | 𐨒 | 𐨓 | 𐨕 | 𐨖 | 𐨗 | 𐨙 | 𐨚 | 𐨛 | 𐨜 | 𐨝 | 𐨞 | 𐨟 | ||
U+10A2x | 𐨠 | 𐨡 | 𐨢 | 𐨣 | 𐨤 | 𐨥 | 𐨦 | 𐨧 | 𐨨 | 𐨩 | 𐨪 | 𐨫 | 𐨬 | 𐨭 | 𐨮 | 𐨯 |
U+10A3x | 𐨰 | 𐨱 | 𐨲 | 𐨳 | 𐨴 | 𐨵 | 𐨸 | 𐨹 | 𐨺 | 𐨿 | ||||||
U+10A4x | 𐩀 | 𐩁 | 𐩂 | 𐩃 | 𐩄 | 𐩅 | 𐩆 | 𐩇 | 𐩈 | |||||||
U+10A5x | 𐩐 | 𐩑 | 𐩒 | 𐩓 | 𐩔 | 𐩕 | 𐩖 | 𐩗 | 𐩘 | |||||||
註釋 |
參考資料
- Georg Bühler. . 2016 [2021-06-03]. (原始内容存档于2021-06-03).
- 林梅村. . 20世纪中国学术大典:考古学,博物馆学: 470. [2013-10-01]. (原始内容存档于2013-10-04) (中文(简体)).
- 丁福保. . [2017-01-10]. (原始内容存档于2016-08-18).
- 《百論疏》:昔有梵王。在世說七十二字以教世間。名佉樓書。世間之敬情漸薄。梵王貧悋心起收取吞之。唯阿漚兩字從口兩邊墮地。世人貴之以為字王。故取漚字(u)置四韋陀首。以阿字(a)置廣主經初。
- 《一切經音義》:佉樓書應言佉路瑟吒謂北方邊𠁅人書也。
- . [2021-06-03]. (原始内容存档于2021-06-03).
- . [2021-06-03]. (原始内容存档于2021-01-31).
- 翻梵語:佉盧吒仙人(譯曰強鵒,鴻也)
- . [2021-06-03]. (原始内容存档于2021-06-03).
- . [2021-06-03]. (原始内容存档于2021-06-03).
- Noto Sans Kharoshthi下載頁
- . [2016-03-23]. (原始内容存档于2016-04-08).
外部链接
- Omniglot网站上介绍佉卢字母表(页面存档备份,存于)
- http://www.andrewglass.org/download.php?fname=Glass_2000&extn=pdf[ A Preliminary Study of Kharoṣṭhī Manuscript Paleography] (页面存档备份,存于) by Andrew Glass, University of Washington (2000)
- On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article by Richard Salomon, University of Washington(via archive.org)
- http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2524.pdf(页面存档备份,存于)(includes good background info)
- 王邦維:〈論阿富汗新發現的佉盧文佛教經卷(页面存档备份,存于)〉。