佩利亞斯與梅麗桑德 (德布西)

佩利亚斯与梅丽桑德》(Pelléas and Mélisande)是法國作曲家德布西的一部五幕十二場的歌剧。這歌劇改編自比利時劇作家梅特林克話劇,原作的一次演出裏,曾由另一位法國作曲家佛瑞創作場景音樂。德布西看過話劇版本後覺得非常喜歡,認為梅特林克象徵主義的風格很適合自己,在得到梅特林克答應後,德布西自行將劇本改編為歌劇劇本,刪減了部份場次並稍作更改,1902年於巴黎喜歌剧院首演。

佩利亞斯與梅麗桑德
德布西歌剧
《佩利亚斯与梅丽桑德》的海報,由喬治·羅赫格羅斯繪製
原文名
Pelléas and Mélisande
语言法語
原著佩利亞斯與梅麗桑德
梅特林克作品
首演
日期1902年4月30日 (1902-04-30)
地点巴黎喜歌劇院

佩利亚斯与梅丽桑德的主题是禁戀,梅麗桑德是戈洛的妻子,卻愛上其弟佩利亚斯。故事並沒有清晰的時代或傳說背景,裏面的人物都是活在夢中,但人物的對白經常流露出微妙而寫實的心理變化,故事中出現的事物常常有更深刻的象徵意義。例如劇本中經常利用法語尊稱的您(vous)和暱稱的你(toi)表現梅麗桑德和兩位男主角之間的親疏有別。音樂風格上,這歌劇也帶有德彪西印象派的特徵,著重音色的變化。歌唱部份近似說話,沒有明顯的咏嘆調和宣敍調的區分,樂隊經常以重覆出現的主導動機暗示人物或情感。因此這歌劇被認為是法國樂派對德國作曲家瓦格纳歌劇的回應。

除了德布西和佛瑞,西貝流士也曾以此主題創作組曲,勋伯格亦曾以此主題創作交響詩

人物

  • 主角
  • 配角
    • 热纳维埃夫(Geneviève):女中音
    • 阿凯尔(Arkël):男低音
    • 伊尼奥尔(Yniold):女高音或者男童女高音
    • 医生:男低音
  • 其他
    • 牧羊人:男中音
    • 侍女:哑角
    • 三个乞丐:哑角
    • 水手(后台):合唱

舞台设置

  • 时间:中世纪
  • 地点:阿勒曼德王国

情节

戈洛在森林打猎时迷路,遇上神秘而美丽的少女梅丽桑德。她既没说自己来自哪里,也没说为什么会在森林里。但她同意跟戈洛走。几个月后,戈洛写信给自己的兄弟佩利亚斯,说自己要跟梅丽桑德结婚。并请佩利亚斯征求祖父阿凯尔的意见,若祖父同意,佩利亚斯则会在一个灯塔上亮灯,示意戈洛可以回来。阿凯尔同意了婚事。

戈洛和梅丽桑德回来,一天晚上,梅丽桑德遇上佩利亚斯,两人在一口名叫盲人井的地方玩,梅丽桑德的头发长得可以碰到井水。佩利亚斯试图阻止梅丽桑德玩弄结婚戒指,卻不小心将戒指掉到井里。同一瞬间,戈洛在森林里打猎堕马受伤。梅丽桑德在戈洛床边时,突然哭起来,说要离开这个阴森寒冷的城堡。戈洛安慰她时发现戒指不见了,大怒,要她立刻把戒指找回来。佩利亚斯陪同前往,但三个白发乞丐吓退了梅丽桑德。

一个星光照耀的晚上,在城堡一个塔楼,梅丽桑德一边梳头一边唱歌。佩利亚斯对她深深着迷,他受命明天就要离开,希望梅丽桑德能把头发垂下来让他玩。戈洛上前责怪他们。后来戈洛警告佩利亚斯,自己不是傻子,要佩利亚斯有多远去多远,梅丽桑德已有新孕。同时他又怀疑自己与前妻所生的儿子伊尼奥尔站在情敌那边。

佩利亚斯要走了,他在盲人井与梅丽桑德见面互诉衷情。当两人拥抱时,偷看的戈洛约了佩利亚斯出来,杀死了他。梅丽桑德逃走。

戈洛和阿凯尔在梅丽桑德的床边,后者刚把孩子生下来。戈洛请求原谅,并没要求梅丽桑德坦白。梅丽桑德说这一切已太晚了。梅丽桑德断气了。阿凯尔一边安慰戈洛一边说:“这孩子取代了他母亲,现在轮到他了。”

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.