俄语语法

俄语语法(Russian grammar)中词与词的语法关系和词在句中的语法功能主要通过词形变化来表示。

词汇

俄语中的词分为10类:

俄語詞性有单複數6格:主格(第1格)、属格(第2格)、与格(第3格)、宾格(第4格)、工具格(第5格)和前置格(第6格)

陽性 陰性 中性
字例 語尾 字例 語尾 字例 語尾
主格 стул - мама окно
屬格 стула мамы -ы/-и* окна
與格 стулу маме окну
賓格 стул - маму окно
工具格 стулом -ом мамой -ой окном -ом
前置格 стуле маме окне

* 註:-ы/-и的使用因單字而異。

另外,动词有"體"的分別,还有形动词副动词之分。

句子

俄語句法

俄语句子成分可以分为主要成分和次要成分。

主要成分:

  • 主语:表示行为或状态主体,通常为名词或人称代词。
  • 谓语:表示主语的行为或状态,用动词的变化形式表示。作谓语的动词需要和主语保持性、数的一致。

如果主语和谓语都是名词第一格,那么在主语和谓语之间要加破折号“--”。

次要成分:

次要成分

作为句子次要成分的定语表示事物的特征。用来说明名词的形容词、物主代词指示代词在句中经常作为一致定语。

動詞

形容詞性分詞

俄語形容詞性分詞有主動和被動、完成體和未完成體之分。未完成體可有現在或過去時,而經典語言裏完成體只能有過去時。[1]作為形容詞,它們隨格、數、性而變化。若其由自反動詞衍生,就會有後綴-ся附在最後,此時它不會縮成短形式-сь。分詞常常同動詞衍生的形容詞難於分別(這對正寫法的某些情形很重要)。有的詞顯然是分詞,卻沒有對應的動詞:例如19世紀的司法名詞вольноопределяющийся並非由不存在的動詞*вольноопределяться衍生,而是副詞вольно加上определяющийся(определяться的分詞)。

主動現在分詞

生活在這城市的人很善良且有責任心。

要建構主動現在分詞,我們應將第三人稱複數現在時動詞末尾的"т"替換為"щ",並加上形容詞尾:

де́лать (做) – де́лают (他們做) – де́лающий (做的現在分詞)
阳性де́лающий
阴性де́лающая
中性де́лающее
复数де́лающие


注意: 唯有未完成體 有主動現在分詞。

例子
不定式 第三人稱複數
(現在時)
主動現在分詞
第一變位
име́ть (有)име́ютиме́ющий
писа́ть (寫)пи́шутпи́шущий
пря́тать (隱藏)пря́чутпря́чущий
рисова́ть (畫)рису́ютрису́ющий
вести́ (引導)веду́тведу́щий
печь (烘焙)пеку́тпеку́щий
жить (生活)живу́тживу́щий
люби́ть (愛)лю́бятлю́бящий
коло́ть (刺)ко́лютко́лющий
идти́ (走)иду́тиду́щий
пить (喝)пьютпью́щий
мыть (洗)мо́ютмо́ющий
брить (剃)бре́ютбре́ющий
петь (唱)пою́тпою́щий
дава́ть (給)даю́тдаю́щий
жать (壓)жмутжмущий
тону́ть (沉)то́нутто́нущий
第二變位
слы́шать (聽見)слы́шатслы́шащий
сто́ить (花費)сто́ятсто́ящий
стоя́ть (站)стоя́тстоя́щий
хоте́ть (想要)хотя́тхотя́щий
其他動詞
бежа́ть (跑)бегу́тбегу́щий
есть (吃)едя́тедя́щий
быть (是)*суть*су́щий

(*) 注意:現代俄語裏這些形式已廢棄不用,口語中並不用作動詞“是”的變形。

主動現在分詞變格
де́лающий - 做
單數 複數
陽性 陰性 中性
主格де́лающийде́лающаяде́лающееде́лающие
屬格де́лающегоде́лающейде́лающегоде́лающих
與格де́лающемуде́лающейде́лающемуде́лающим
賓格主格或屬格де́лающуюде́лающее主格或屬格
工具格де́лающимде́лающейде́лающимде́лающими
前置格де́лающемде́лающейде́лающемде́лающих
自反動詞範例
де́лающийся -
單數 複數
陽性 陰性 中性
主格де́лающийсяде́лающаясяде́лающеесяде́лающиеся
屬格де́лающегосяде́лающейсяде́лающегосяде́лающихся
與格де́лающемусяде́лающейсяде́лающемусяде́лающимся
賓格主格或屬格де́лающуюсяде́лающееся主格或屬格
工具格де́лающимсяде́лающейсяде́лающимсяде́лающимися
前置格де́лающемсяде́лающейсяде́лающемсяде́лающихся

分詞的性、格、數和它修飾的名詞一致:
ям, им – 我將這首歌獻給住在這座城市的人。

引用

  1. . [2013-08-07]. (原始内容存档于2013-08-06).

参看

  • 俄语正寫法
  • 俄语正音法
  • 俄語主題列表
  • 俄語疊字

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.