僵尸企业

政治经济学中,僵尸企业英語:)是一种需要救助以维持经营的公司,或着能够偿还其债务利息,但不能偿还本金的负债中的公司。

描述

僵尸企业是负债中的企业,尽管它们能产生现金,但是在支付了运营成本、固定成本(工资、税收、租金)之后,其资金只够用来支付贷款利息,而不能偿还债务本身。[1]因此,他们通常依靠银行等各类信贷(债权人)来维持生存,从而事实上使他们获得源源不断的支撑。

历史

1990年左右日本资产价格泡沫破灭后的“失去的十年”,“僵尸企业”一词被用于日本的银行支撑着的日本企业。日本银行继续支持疲软或即将倒闭的公司。零售商大荣公司是一家大型公司的一个案例,该公司在1990年崩溃前的时期大举扩张,在很多不同情况下都可能会陷入破产管理或破产的状态。据报道,日本经济产业大臣平沼赳夫形容这家拥有96,000名员工的公司“太大而不能倒闭”。[2][3]

该术语在2008年期间重获媒体关注,因为一些公司从美国问题资产救助计划(TARP)获得了救助。

2016年,中国进入经济下行(见2015年中国股灾)之后,国内工业企业(钢、铝、纸张等)出现了总体生产能力过剩的问题,产能过剩率从2007年的0%上升到2015年的平均13%,某些行业的数据超过30%(2014年水泥、钢铁)。[4]2016年全国人民代表大会,中国政府承认了“僵尸企业”的问题,并宣布将在2020年之前关停或重组许多国有(上市)工业企业。[5][6]在煤炭和钢铁行业,由此造成的工作岗位流失预计将导致裁员180万(占劳动力的15%),裁员总数估计可达600万。[7]

参见

参考文献

  1. . BBC. 13 Nov 2012 [2019-12-26]. (原始内容存档于2020-11-12). "A zombie company is one which is generating just about enough cash to service its debt, so the bank is not obliged to pull the plug on the loan," (Mark Thomas, PA Consulting)
  2. Denny, Charlotte. . The Guardian. 20 Nov 2002 [2019-12-26]. (原始内容存档于2019-12-26).
  3. Brooke, James. . New York Times. October 29, 2002 [2019-12-26]. (原始内容存档于2009-02-16).
  4. . The Economist. 27 Feb 2016 [2019-12-26]. (原始内容存档于2017-12-01).
  5. . Xinhua / Reuters. 17 Jan 2016 [2019-12-26]. (原始内容存档于2020-11-08).
  6. Tu, Lianting. . Bloomberg. 8 Mar 2016 [2019-12-26]. (原始内容存档于2019-12-26). "We will address the issue of ‘zombie enterprises’ proactively yet prudently by using measures such as mergers, reorganizations, debt restructurings and bankruptcy liquidations," (Li Keqiang)
  7. Petricic, Sasa. . CBC News. 3 Mar 2016 [2019-12-26]. (原始内容存档于2020-11-08).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.