军家话
军家话,或称军话、军声,是散布于粤、琼、桂、闽、臺等地区具有方言岛性质的官話方言,现在大约有几十万人使用。一般认为是南方漢語言区包围下的官話方言岛。他们与明代卫所裡的军户关系密切而得名。军话是濒危的漢語變體。海南约有10万人使用,主要分布在三亚、昌江、儋州、东方、临高等县市的部分地区。
軍家話 | |
---|---|
軍話 | |
母语国家和地区 | 廣東、海南、廣西、福建、台灣等地 |
区域 | 台灣桃園,广东惠州、陆丰,海南三亚、昌江、儋州、东方、临高;广西,福建等地[1] |
母语使用人数 | 約15萬人 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | jnha |
特徵
一般認為,军声是隨著卫所的北方軍人流戍江南而傳播,以官話为基本音,融合了粤语、闽南语、客家语等多种漢語變體,因此只要会現代標準漢語(普通話)或其它三种語言之一,听懂軍話是十分容易的。过去有人戏称“会讲军声话,走遍通天下”。一般,懂得军声的人也都能听懂其它三种語言。这种混合了多种漢語變體的特点,使得军声的保护也十分困难。它比较容易跟随附近城市所普遍使用的方言的音而发生变化。如广东平海,每一代人说的军声都不太相似,现在的青年大部分外出学习工作,接触到更多的是普通话或客家语,因此他们的军声会包含更多的普通话或客家语。
參考文獻
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.