匈牙利人名

匈牙利人名一般由姓氏和名字两部分组成,有时也有第二名。匈牙利人姓名的排列同欧洲其他一些国家的习惯相反,采用“东方姓名顺序”,姓氏在前,名字在后[1]:3923匈牙利语是欧洲仅有的几种使用东方姓名顺序的语言之一。

匈牙利人名
命名习俗
民族匈牙利人
使用情况现存
受影响于基督教名、日耳曼人名、斯拉夫人名
结构
姓氏 + 名字
说明名字可以有多个,常用其中一个。非匈牙利语西文文献提及匈牙利人名时可能会调转姓名顺序;中文习惯保留原顺序[1]:3923
示例
绍博·亚诺什
Szabó János
说明绍博是姓氏,亚诺什是名字。
家庭关系
传承方式子女承父姓
婚后改姓有多种选择,详见本条目相关章节。
尊称
男子úr
未婚女子kisasszony

由于匈牙利在相当长时间内受到奥地利帝國统治,近代直到一战结束前都是奧帝國及奥匈帝国的一部分,加之日耳曼人又是现代匈牙利的少数民族之一,因此匈牙利人名中有一定数量的德语人名[1]:3924

姓氏

许多匈牙利语姓氏与职业有关,如“绍博”(,“裁缝”)、“科瓦奇”(,“铁匠”)、“豪拉斯”(,“渔夫”)。另一些常见姓氏则多表示来自于马札儿人以外的其他民族,如“内梅特”(,“德国人”)、“霍瓦特”(,“克罗地亚人”)、“托特”(,“斯洛伐克人”的古称)、“欧拉”(,“瓦拉几亚人”的古称)、“伦杰尔”(,“波兰人”)。

下表为2011年统计得到的匈牙利常见姓氏前20,全国有21%的人使用这20个姓氏。

匈牙利[2]
2011姓氏涵义来源
排名人数
1235,400 (2.4%)纳吉,伟大的匈牙利语
2228,210 (2.3%)霍瓦特,克罗地亚人南斯拉夫语支
3217,359 (2.2%)科瓦奇,铁匠西斯拉夫语支
4209,549 (2.1%)绍博,裁缝匈牙利语
5206,954 (2.1%)托特,斯洛伐克人德语或匈牙利语
6137,847 (1.4%)沃尔高,皮匠匈牙利语
7131,435 (1.3%)基什,小的匈牙利语
8106,942 (1.1%)莫尔纳,磨坊主斯拉夫语
991,878 (0.9%)内梅特,德国人斯拉夫语
1083,188 (0.8%)福尔考什,匈牙利语
1180,575 (0.8%)鲍洛格,左撇子匈牙利语
1252,766 (0.5%)波普,教士拉丁语
1352,131 (0.5%)陶卡奇,织布工斯拉夫语
1451,224 (0.5%)尤哈斯,牧羊人匈牙利语
1547,151 (0.5%)洛考托什,锁匠意大利语
1640,079 (0.4%)梅萨罗什,屠夫斯拉夫语
1738,330 (0.4%)欧拉,瓦拉几亚人/罗马尼亚人日耳曼语
1837,960 (0.4%)西蒙,西缅希伯来语
1935,008 (0.4%)拉茨,南斯拉夫人南斯拉夫语支
2034,496 (0.3%)费克特,黑(头发)的匈牙利语

名字

与许多文化一样,匈牙利人取名常与宗教和国家历史有关,会使用一些圣徒国王的名字。

女名

  • 安娜,。
  • 多萝焦,:源自聖女多羅德
  • 伊丽莎白,:因匈牙利王国公主聖麗莎而流行。
  • 考陶琳,:源自圣凯瑟琳,对她的崇拜在15世纪非常兴盛。
  • 毛尔吉特,:源自匈牙利王国公主、阿尔帕德王朝的圣毛尔吉特
  • 玛丽亚,:对圣母玛丽亚的崇拜在中世纪匈牙利非常流行。
  • 皮萝什考,:因匈牙利国王拉斯洛一世的女儿圣皮萝什考而流行。

男名

  • 安德拉什,:因匈牙利国王安德拉什一世而流行。
  • 阿提拉,:因为匈牙利王室认为他们是匈人皇帝阿提拉的后人,故而流行。
  • 贝洛,:有四位匈牙利国王使用过这个名字。
  • 乔鲍,:在传说中,这是阿提拉儿子的名字。
  • 盖佐,:有两位匈牙利国王使用过这个名字。
  • 哲尔吉,:来自圣乔治,匈牙利早期最重要的圣徒之一。
  • 伊什特万,:匈牙利第一位国王,圣伊什特万一世
  • 伊姆赖,:伊什特万一世之子,圣伊姆赖
  • 亚诺什,:源自使徒圣约翰
  • 约瑟夫,:以圣经人物中的约瑟夫命名。
  • 卡罗伊,:匈牙利国王卡罗伊一世
  • 洛约什,:匈牙利国王洛约什一世
  • 拉斯洛,:匈牙利国王拉斯洛一世
  • 马克,:源自《马可福音》的作者
  • 马顿,:纪念都尔的圣玛尔定,他生于中世纪的萨法利亚,今属匈牙利。
  • 马加什,:纪念使徒圣马提亚,因匈牙利国王马加什一世而更为流行。
  • 尚多尔,:亚历山大大帝的历史在14世纪的匈牙利非常流行。
  • 陶马什,:源自使徒圣多马
  • 佐尔坦,:现代常用的名字,来自10世纪初的匈牙利大公,据说是阿尔帕德之子。
  • 日格蒙德,:匈牙利国王日格蒙德,即神圣罗马帝国皇帝西吉斯蒙德

第二名与教名

按照法律,在匈牙利出生的公民只能拥有一或两个名字。匈牙利人一般只取一个名字;不过使用第二名的情况正变得越来越多。拥有第二名的人往往会选择使用两个名字中的一个。

匈牙利第三共和国第4任总理欧尔班·维克托·米哈伊,姓“欧尔班”,第一名“维克托”,第二名“米哈伊”,一般使用第一名,称“欧尔班·维克托”。(然而在一些语言如英语中,会将匈牙利人名调转写成先名再姓的形式,如“欧尔班·维克托·米哈伊”会改写成“维克托·米哈伊·欧尔班。因此他们会把第二名看成中间名。)

受洗时,小孩可以得到一个洗礼名,尤其是当本名中没有圣徒名字、缺乏主保圣人时。在接受坚振礼时,会再得到一个名字,但是并不使用。洗礼名和坚振礼名都只有宗教意义,并非正式名字的一部分。

婚名

在18世纪之前,贵族女性在婚后会保留自己的名字,子女继承父亲的姓氏。哈布斯堡王朝统治匈牙利全境后,带来了西欧的风俗,妇女们开始使用丈夫的名字。女子婚后全部改用丈夫姓名,在丈夫名字的词尾加后缀“妮”(),即“夫人”的意思。这是传统也是法律规定。1950年代后,匈牙利建立了社会主义国家,大力提倡男女平等。自此,女性可以选择使用婚前的名字,也可用使用夫名。

现在,女性婚后的名字可以在七种形式中选择,下面以嫁给了裴多菲·山陀尔的森德赖伊·尤利娅为例:

  • 改从夫名、加“妮”,裴多菲·山陀尔妮
  • 前加夫姓、加“妮”,裴多菲妮·森德赖伊·尤利娅
  • 前加夫名和“妮”,裴多菲·山陀尔妮·森德赖伊·尤利娅
  • 保留全名,森德赖伊·尤利娅(越来越普遍,尤其是受教育程度较高的女性);
  • 改随夫姓,裴多菲·尤利娅
  • 使用带连字符的双姓,裴多菲-森德赖伊·尤利娅森德赖伊-裴多菲·尤利娅

按照法律,男性在婚后同样可以改姓,可以使用上述七种方法中的后三种:裴多菲·山陀尔森德赖伊·山陀尔裴多菲-森德赖伊·山陀尔森德赖伊-裴多菲·山陀尔

但是夫妻双方不得交换姓氏,亦不可一个使用“裴多菲-森德赖伊”,一个使用“森德赖伊-裴多菲”(可以一人用双姓,一人保留原单姓)。双方要在结婚时公布婚后的名字。

传统上,女性在婚后要改从夫名,原名不再是正式名称的一部分,但原名仍然是婚后日常生活中最常用的名字。妇女自我介绍时多用“裴多菲·尤利娅”或“裴多菲妮·尤利娅”的形式,而非正式名称“裴多菲·山陀尔妮”。他人介绍时则会称为“裴多菲·山陀尔妮,尤利娅阿姨”。

命名

父母可以在双方婚后的姓氏中选择一个作为小孩的姓氏,亦可选择两个组成带连字符的双姓,但不得超过两个,且所有子女的姓氏须相同。

小孩的名字亦不得超过两个。父母可以从一份包含上千个名字的官方表单中进行选择[3][4]。父母如果想使用表单上没有的名字,则要提出申请,匈牙利科学院语言学研究所会根据是否含有贬义、是否易于拼写和识读、是否易于区分性别等原则做出决定[5]。批准同意的名字会进入表单。少数民族或外籍人士子女的命名有各自专门的规定。

参见

  • 匈牙利语汉译音表

参考资料

  1. 新华通讯社译名室. . 北京: 中国对外翻译出版公司. 2007. ISBN 9787500107996.
  2. (xls). (人口档案部). [2014-10-26]. (原始内容存档于2015-12-08) (匈牙利语).
  3. (PDF). [2014-10-26]. (原始内容存档 (PDF)于2012-03-02).
  4. (PDF). [2014-10-26]. (原始内容存档 (PDF)于2012-03-02).
  5. . [2014-10-26]. (原始内容存档于2020-12-10) (匈牙利语).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.