古兰塔文
古兰塔文(英語:,坦米爾語: giranda eḻuttu)是公元6至19世紀南印度泰米爾語使用者所廣泛使用於書寫梵語之文字,是婆羅米文之子書寫系統,傳統上在泰米爾納得邦和喀拉拉邦使用。古蘭塔文源自帕拉瓦文,與泰米爾文和瓦德茹得文同源[1],衍生了馬拉雅拉姆文,經早期帕拉瓦文與泰文和爪哇文等東南亞與印度尼西亞文字以及僧伽羅文與蒂格拉里文有緊密關係。早期古蘭塔文曾用於書寫梵文典籍、銅刻和印度教寺廟中石碑,亦曾用於書寫梵——泰米爾混合文語,於七世紀演變成中世古蘭塔文,到八世紀演變成過渡古蘭塔文,直至十四世紀最終變成現代古蘭塔文沿用至今。[2][1][3][2][1]
古兰塔文 | |
---|---|
类型 | |
使用时期 | 公元第六世紀至今 |
书写方向 | 從左至右 |
语言 | 梵语 |
相关书写体系 | |
父体系 | |
子体系 |
|
姊妹体系 | 瓦特卢图字母 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Gran (343), Grantha |
Unicode | |
别名 | Grantha |
范围 | U+11300–U+1137F |
英屬印度下的泰米爾正統主義運動和泰米爾國族主義運動企圖杜絕古蘭塔文的使用,並推舉泰米爾文爲唯一正統。加上天城文作爲書寫梵語的文字的普及,因此古蘭塔文在近代已漸漸色微。
Unicode
古兰塔文被添加到于2014年6月发布的Unicode7.0中。所占区段是U+11300–U+1137F:
古兰塔文[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1130x | 𑌀 | 𑌁 | 𑌂 | 𑌃 | 𑌅 | 𑌆 | 𑌇 | 𑌈 | 𑌉 | 𑌊 | 𑌋 | 𑌌 | 𑌏 | |||
U+1131x | 𑌐 | 𑌓 | 𑌔 | 𑌕 | 𑌖 | 𑌗 | 𑌘 | 𑌙 | 𑌚 | 𑌛 | 𑌜 | 𑌝 | 𑌞 | 𑌟 | ||
U+1132x | 𑌠 | 𑌡 | 𑌢 | 𑌣 | 𑌤 | 𑌥 | 𑌦 | 𑌧 | 𑌨 | 𑌪 | 𑌫 | 𑌬 | 𑌭 | 𑌮 | 𑌯 | |
U+1133x | 𑌰 | 𑌲 | 𑌳 | 𑌵 | 𑌶 | 𑌷 | 𑌸 | 𑌹 | 𑌻 | 𑌼 | 𑌽 | 𑌾 | 𑌿 | |||
U+1134x | 𑍀 | 𑍁 | 𑍂 | 𑍃 | 𑍄 | 𑍇 | 𑍈 | 𑍋 | 𑍌 | 𑍍 | ||||||
U+1135x | 𑍐 | 𑍗 | 𑍝 | 𑍞 | 𑍟 | |||||||||||
U+1136x | 𑍠 | 𑍡 | 𑍢 | 𑍣 | 𑍦 | 𑍧 | 𑍨 | 𑍩 | 𑍪 | 𑍫 | 𑍬 | |||||
U+1137x | 𑍰 | 𑍱 | 𑍲 | 𑍳 | 𑍴 | |||||||||||
注释 |
參考資料
- Richard Salomon. . Oxford University Press. 1998: 40–42 [2021-06-17]. ISBN 978-0-19-535666-3. (原始内容存档于2014-07-06).
- Editors of Encyclopaedia Britannica. . Encyclopaedia Britannica. 1998 [2021-06-17]. (原始内容存档于2021-04-17).
- Giovanni Ciotti; Hang Lin. . Walter De Gruyter. 2016: 62–63 [2021-06-17]. ISBN 978-3-11-047901-0. (原始内容存档于2021-06-24).
參考文獻
- Grünendahl, Reinhold. (2001). South Indian Scripts in Sanskrit Manuscripts And Prints. Wiesbaden, Germany: Harrassowitz Verlag. ISBN 3-447-04504-3
- Venugopalan, K. (1983). A primer in Grantha characters.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.