古典日语
古典日语(日语:/ Bungo */?),是日本昭和时期之前日语的标准文学形式。古典日语以中古日语即平安时代的口语为基础,同时也受到了后来的影响。古典日语的使用在明治时期后开始衰落,此时小说家开始选择以口语来书写。最终,口语形式得到了广泛的使用,主要报纸都开始以口语形式书写。但是,许多官方文件依然以旧有的形式书写。不过,在第二次世界大战后,大多数文件开始转而以口语形式书写。
拼字法
書面上,古典日語和現代日語的區別有二:一是使用舊字體( Kyūjitai),另一是使用歷史假名遣( Rekishiteki Kanazukai)。
舊字體
舊字體為日本漢字的傳統形式,其簡略化形式稱為新字體,在日本民間常被使用。( Shinjitai)。二戰以後,日本開始進行漢字簡化。在漢字正式的改革前,舊字體被稱為日语:/ seiji或日语:〔〕/ seijitai。 以下舉數例說明舊字體與新字體的不同:
- (karada)
- (kyū )
- (tō-)
- (ata-eru)
- (hen)
- (shizuka)
- (tame)
- (makoto)
ワ行規律
原生的日文單詞
中-日單詞
ダ行規律
原生的日文單詞
中-日單詞
外來語
文法
miru
参见
- 文言文
- 文學語言
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.