古典日语

古典日语日语: Bungo */?),是日本昭和时期之前日语的标准文学形式。古典日语以中古日语平安时代的口语为基础,同时也受到了后来的影响。古典日语的使用在明治时期后开始衰落,此时小说家开始选择以口语来书写。最终,口语形式得到了广泛的使用,主要报纸都开始以口语形式书写。但是,许多官方文件依然以旧有的形式书写。不过,在第二次世界大战后,大多数文件开始转而以口语形式书写。

拼字法

書面上,古典日語和現代日語的區別有二:一是使用舊字體 Kyūjitai),另一是使用歷史假名遣 Rekishiteki Kanazukai)。

舊字體

舊字體為日本漢字的傳統形式,其簡略化形式稱為新字體,在日本民間常被使用。( Shinjitai)。二戰以後,日本開始進行漢字簡化。在漢字正式的改革前,舊字體被稱為日语: seiji日语: seijitai。 以下舉數例說明舊字體與新字體的不同:

  • (karada)
  • (kyū )
  • (tō-)
  • (ata-eru)
  • (hen)
  • (shizuka)
  • (tame)
  • (makoto)

ワ行規律

原生的日文單詞

中-日單詞

ダ行規律

原生的日文單詞

中-日單詞

外來語

文法


 miru

参见

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.