噢,崇高榮耀的德意志
噢,崇高榮耀的德意志(德語:)是一首德國愛國歌曲,1859年由路德維希·鮑爾作詞、海因里希·雨果·皮爾森作曲。這首歌是繼《德意志之歌》、《守衛萊茵》及《什麼是德意志祖國》之後在19世紀最流行的愛國歌曲。
歷史
1859年,從英國移民到德國的海因里希·雨果·皮爾森為由托馬斯·坎貝爾作詞的歌曲《你們英國的水手》(英語:Ye mariners of England)譜曲。[1]一年後,他遇上娶了他繼女多蘿提婭·拉塞爾(Dorothea Lyser)的路德維希·鮑爾,皮爾森請求鮑爾以現有的曲調寫德文版歌詞。[2]
歌詞
1.-{O Deutschland hoch in Ehren, |
1. 噢,崇高榮耀的德意志, |
2. -{Gedenket eurer Väter, |
2. 緊記你的父親們, |
3. -{Zum Herrn erhebt die Hände, |
3. 抬起雙手向上帝(禱告), |
參考資料
- Nicholas Temperley, 1973: Henry Hugo Pierson, 1815–73. The Musical Times, Vol. 114, No. 1570 (Dec., 1973), pp. 1217–1220, Published by: Musical Times Publications Ltd. (online at Jstor)
- Wolfgang Steinitz: Deutsche Volkslieder demokratischen Charakters aus sechs Jahrhunderten. vol. 2, Akademie-Verlag, Berlin 1962, p. 362 (Nr. 255)