回回语
回回语是中亚现代波斯语的初始形式,即早期新波斯语(early new persian),也为元朝及明朝初期回回人所使用最为广泛的语言,并设有回回国子监等机构进行回回语的翻译教学工作。后因明王朝颁布同化政策,它的使用范围从最初的口头语变为清真寺回族经堂教育的书面语言,当代回族人口语中的波斯语单词即为回回语遗留,具有显著的回回语语音特征及用词习惯。
回回语 | |
---|---|
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
近现代有不少学者对回回语进行了大量研究和整理,较为有影响力的是南京大学刘迎胜教授、中央民族大学胡振华教授等等,而民间做此项研究的学者也不计其数,根据古籍记载中的回回语口音看,回回语接近于现在的平原塔吉克语,而与伊朗的德黑兰方言略有差别,但差别仅在元音方面。[1][2][3]
研究資料
- 《回回館譯語》(《回回館雜字》和《回回館來文》)
- 《海瓦易·敏哈志》
- 《噶瑪巴爲明太祖荐福圖》回回文部分
参考资料
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.