塵緣

塵緣》,香港歌手羅文於1988年推出的歌曲,由徐日勤包辦作編曲,有粵、國語兩版,前者由林夕填詞;後者由娃娃填詞,是台灣古裝電視劇《八月桂花香》的主題曲。

塵緣(粵)
羅文歌曲
收录于专辑《塵緣》
创作1987年
发行日期1988年3月
录制时间1988年1月
类型粵語流行
时长4分14秒
唱片公司華星唱片
作曲徐日勤
林夕
编曲徐日勤
徐日勤
塵緣(國)
羅文的歌曲
收录于专辑《塵緣》
发行日期1988年
类型國語流行
时长4分21秒
唱片公司滾石唱片
作曲徐日勤
陳玉貞(娃娃)
编曲徐日勤
徐日勤、 鈕大可

背景和詞曲

徐日勤所創作的旋律略帶中國味[1],編曲以合成器為主[2]

林夕按曲風和羅文的歌路尋找靈感,並以較抽象和面向大眾的角度描繪個人的經歷:聚散匆匆的大學宿舍生涯[1];但他曾表示不大喜歡此詞,因為填詞時計算得太精密[3]。歌曲收錄於羅文該年3月發表的粵語專輯《塵緣》[4]中,1989年1月亞洲電視外購《八月桂花香》時也獲引為主題曲。

羅文於1987年末起開拓台灣市場,1988年8月獲邀為台視10月開播的《八月桂花香》演唱主題曲,並沿用〈塵緣〉的樂曲[5]。筆名為娃娃的陳玉貞看完《八月桂花香》的劇情大鋼後填詞[6],採用了淺白的文言[7]。歌曲收錄於羅文該年年末發表的國語專輯《塵緣》中。

評價

詞評人黃志華認為林夕擅於借景襯情,歌詞境界「幽冷」[3]

評論人胡又天認為國語版曲、詞、演唱的風格「淡然和暢」;詞人以古典詩詞「香草美人」的筆法,描寫「一位有殘夢、有感悟的過來人」[8]。音樂人陳樂融則讚賞歌詞末句嵌入劇名,「暗」一字「展露了『流年幾度偷換』的高級無奈」[6]

反響和獎項

粵語版曾獲得1988年無線電視勁歌金曲第一季季選獎[9],以及登上香港電台中文歌曲龍虎榜一周冠軍[10]

國語版普遍被視為羅文的國語代表作,評論人管仁健又認為歌曲比《八月桂花香》流傳更廣[11] [12]

參考資料

  1. Lin, Xi, 1961-; 林夕, 1961-. Chu ban. Xianggang. : 114–116 [2019-07-05]. ISBN 9789888481613. OCLC 1048928051. (原始内容存档于2020-09-14).
  2. (黑膠唱片). 台北: 滾石有聲出版社有限公司. 1988.
  3. 李謨如. . 大公報. 1988-05-06: 24.
  4. . 明報周刊第1011期. 1988-03-27 [2020-12-04]. (原始内容存档于2021-03-31).
  5. . 聯合晚報. 1988-08-18. (原始内容存档于2020-02-24).
  6. Chen, Yuerong,; 陳樂融,. . Tai bei shi: Tian xia za zhi. 2010 min[99] [2020-11-30]. ISBN 978-986-241-090-5. OCLC 815384539. (原始内容存档于2021-03-31).
  7. 台灣詩學季刊雜誌社. . 秀威資訊. 2017-06-09: 15.
  8. 胡又天,"華語流行歌詞的演變= The development of Chinese popular song lyrics (1970-2013)" (2016). Open Access Theses and Dissertations. 343. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_oa/343 页面存档备份,存于
  9. . (原始内容存档于2020-07-17).
  10. 黃志煒. : 附錄附件(一). 1991 [2020-11-30]. (原始内容存档于2020-08-23) (中文).
  11. 王祖濤. . 民生報. 2002-11-01.
  12. 管仁健. . 2019-04-24. (原始内容存档于2019-04-25).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.