席卡內德 (音樂劇)
《席卡內德──魔笛背後紛亂喧鬧的愛情故事》(德語:)是德國作曲家史蒂芬·史瓦茨和克里斯蒂安·斯圖佩克編寫的音樂劇。其內容為德國音樂家伊曼紐爾·席卡內德和其妻艾蕾諾爾·席卡內德的生平和愛情故事,於2016年9月30日在維也納萊蒙特劇院首度公演。
劇情
序幕
1789年,在維也納的維登劇院,艾蕾諾爾·席卡內德在其人生伴侶約翰·弗里德爾過世後,繼承了劇院的營生。然而在當時,身為女子的她獨自經營劇院是不被允許的。在她拒絕了競爭同業卡爾·馬林內里的收購協議後,解決這困境的唯一辦法似乎只剩下和她數年前就已分開、差不多成了前夫的伊曼紐爾·席卡內德重新合作。然而劇團眾人陷入了絕望:因為艾蕾諾爾斷然否絕了這個提議(Aus! Vorbei!)。艾蕾諾爾開始解釋,他們的故事是如何開始的,以及她為何這輩子都不想再見到伊曼紐爾。
第一幕
他們的故事要從十四年前開始說起:年輕的艾蕾諾爾(當時未出嫁的她姓氏為亞特)是知名劇團中的一位女演員,該劇團屬於弗朗茨·莫瑟(Innsbruck)。充滿個人魅力的主演兼作家約瑟夫·約翰·席卡內德對這位聰明機智的女性一見傾心,並試圖贏得她的芳心。雖然兩人都為對方所吸引,艾蕾諾爾還是拒絕了這位遠近馳名的花花公子(Träum groß)。
在一堂芭蕾課程裡,劇團眾人偷偷談論著席卡內德和艾蕾諾爾,因為他們倆很顯然迅速且無可救藥地墜入了愛河(Irgendwas passiert)。劇團的團長弗朗茨·莫瑟在愛妻死後決意退休,而艾蕾諾爾幫助席卡內德成為了團長的接班人(Ohne sie)。
艾蕾諾爾答應嫁予席卡內德為妻,而席卡內德出於對新娘的敬重,決定改名為伊曼紐爾──一個非常適合他倆的名字(Liebe siegt)。
這對夫妻無疑是一對天作之合,不僅在生活方面,在舞台上亦然。他們是劇團中最受歡迎的明星演員,忙著為演出而四處奔走,並在各地都取得了巨大的成功(Das hellstrahlendste Traumpaar)。
艾蕾諾爾從她的朋友芭芭拉·蓋爾那裡得知了丈夫的風流韻事:這很顯然不是第一次了,但芭芭拉告訴她這次該「當真」了。艾蕾諾爾不想再聽下去,結婚以來,她已經學會了對某些事情視而不見(Wegzusehen)。此時,年輕又內向的作家兼演員約翰·弗里德爾出現,他從以前就一直愛著艾蕾諾爾;約翰安慰她並向她示愛,但被艾蕾諾爾拒絕(So jemand wie du)。
伊曼紐爾有個遠大的計畫:他想擁有一間自己的劇院,並寫一齣新穎的德語歌劇,這個計畫再次吸引了艾蕾諾爾,讓她的心回到他身邊(Träum groß Reprise)。
然而,當艾蕾諾爾和伊曼紐爾天真的小情人瑪莉安娜·米勒對質,且得知她已懷上了自己丈夫的小孩時,艾蕾諾爾陷入了深深的絕望(Freut euch mit mir)。
她轉而向體弱多病的年輕作家約翰·弗里德爾尋求慰藉,並說服他和自己一同前往維也納建立一間自己的劇院。約翰將母親的遺物──一條價值連城的鑽石項鍊送給了艾蕾諾爾(Jetzt und hier)。
伊曼紐爾自瑪莉安娜處得了知妻子離開的消息。但當瑪莉安娜發現,儘管如此伊曼紐爾也不會娶她為妻時,她也離開了伊曼紐爾。艾蕾諾爾離開的事實重重打擊了伊曼紐爾,但他仍不肯老實承認(So viele Fische im Meer)。
艾蕾諾爾和約翰、瑪莉安娜和伊曼紐爾各自期待著能夠重新出發,與此同時,伊曼紐爾所帶領的劇團眾人卻因劇團的支離破碎而感到心灰意冷。(第一幕結束)
第二幕
少了艾蕾諾爾,伊曼紐爾的劇團變得大不如前。他所寫的一齣關於熱氣球起飛的歌劇簡直是場災難,而且花了他一大筆錢。艾蕾諾爾和約翰在維也納的遭遇也相去無幾,他們雖然經營著維登劇院,但約翰缺乏伊曼紐爾那樣的膽識,以致劇團一直無法成功(Irgendwas Wichtiges fehlt)。
伊曼紐爾在雷根斯堡和公爵的妻子暗通款曲,事情敗露後他只得倉皇逃亡,以免被逮捕關押。而在維也納,病魔完全擊垮了約翰,在得到艾蕾諾爾會繼續經營劇院的承諾後,他在她的臂彎中離世。畫面回到1789年,劇團眾人被艾蕾諾爾的故事深深感動,並理解了為何她如此不願和自己的丈夫聚首。只不過有個小問題:芭芭拉已經把伊曼紐爾找來了。過去的傷痛回憶讓他們立即陷入一場混亂的爭吵。
爭吵末了,伊曼紐爾和艾蕾諾爾不得不接受,眼下的困境的確需要他們彼此扶持。不過他們應該保持一個純粹的生意往來關係(Rein geschäftlich)。
不過,在兩人達成共識後,他們卻仍然像貓與狗一樣彼此給對方找麻煩,同時劇團的財務也愈發艱難。在指揮辦公室前,芭芭拉、伊曼紐爾最好的朋友班奈迪克·沙克和伊曼紐爾的新歡──首席女主角約瑟芳·霍菲討論著,如何讓這兩人冷靜下來(Ich? Warum?)。
卡爾·馬林內里重新提出了一份收購協議,因為他需要第二間劇院來演出他的新歌劇,此舉令伊曼紐爾覺得受到了挑戰。他宣稱,自己將會寫出一部規模宏大的新歌劇。被拒絕的馬林內里留下威脅後離開了(Das, was ich will)。
艾蕾諾爾對伊曼紐爾的誇口感到憤怒,但她的怒火很快便退去。他們倆一起想出了一些關於新式歌劇的點子,這些構思足以在當時的戲劇界掀起改革(Träum groß Reprise)。他們成功說服了約瑟夫·馮·包恩費爾德出資贊助這齣劇──即使他們已經在他那兒欠下了相當大的一筆借款(Geld und Glück)。
第一次試演時,劇團裡的所有人都覺得這部劇簡直糟糕透頂,一部分的人甚至想退出──直到他們聽到首次加入管弦樂團的部分:所有人都立刻轉為驚豔(Das wird ein Misserfolg!)。
他們最後的彩排卻被兩位突然打斷了。原來是卡爾·馬林內里向他們舉報,伊曼紐爾在歌劇中使用的蠟燭超過了允許的用量。因為伊曼紐爾無力負擔罰金,兩位官員決定讓劇院關門大吉。劇團成員都離開了劇院,就連艾蕾諾爾也不發一語地走了。馬林內里最終得到了勝利,伊曼紐爾如今已是一敗塗地。他終於明白,他永遠失去了自己的妻子(Letzter Vorhang)。
然而,艾蕾諾爾回來了。她變賣了她最珍愛、和約翰之間的回憶:那條鑽石項鍊,付清了罰款。伊曼紐爾感謝艾蕾諾爾對他伸出援手,他領悟到,若是艾蕾諾爾真的一點也不愛他的話,是不會這樣幫助他的。艾蕾諾爾否認了,但就在她自己坦承,伊曼紐爾其實說得沒錯,他對她而言永遠不只是一段「純粹的生意往來關係」時,她卻看見伊曼紐爾和他的前女友瑪莉安娜·米勒擁抱的場面。震驚的艾蕾諾爾決定要馬上離開此地,從現在開始,她只為了自己的夢想而活,獨自一人(Mein Lied)。
但是瑪莉安娜有話要說:她回來找伊曼紐爾只是因為她如今一貧如洗,無法好好養育自己的兒子,她想把這個孩子留給伊曼紐爾和艾蕾諾爾兩人。艾蕾諾爾被這番話深深感動,並承諾會支持她的決定(Ich freu mich für dich)。
最終,伊曼紐爾和艾蕾諾爾彼此和解,他們在首演當日一起享受著新歌劇帶來的巨大成功:這齣新歌劇就是膾炙人口的魔笛。(第二幕結束)
曲目
第一幕
- Ouvertüre(序曲)
- Aus! Vorbei!(結束了!過去了!)
- Innsbruck(因斯布魯克)
- Träum groß(胸懷大夢)
- Irgendwas passiert(有什麼發生了)
- Ohne sie(沒有她)
- Liebe siegt(愛情得勝)
- Das hellstrahlendste Traumpaar(明亮閃耀的天作之合)
- Wegzusehen(視而不見)
- So jemand wie du(像你一樣的人)
- Träum groß (Reprise)(胸懷大夢-旋律重現)
- Freut euch mit mir(也和我一起高興)
- Jetzt und hier(此刻,在這裡)
- So viele Fische im Meer(天涯何處無芳草)
- Finale 1. Akt(第一幕結束)
第二幕
- Irgendwas Wichtiges fehlt(少了什麼重要的東西)
- Rein geschäftlich(純粹的生意關係)
- Ich? Warum?(我?為什麼?)
- Das, was ich will(這,我要了)
- Träum groß (Reprise)(胸懷大夢-旋律重現)
- Geld und Glück(金錢與幸福)
- Das wird ein Misserfolg!(這會一敗塗地!)
- Letzter Vorhang(最後的帷幕落下)
- Mein Lied(只屬於我的歌)
- Ich freu mich für dich(我為妳感到開心)
- Finale 2. Akt(第二幕結束)
演員陣容
2016維也納首演:
- 艾蕾諾爾·席卡內德:米莉卡·約凡諾維齊
- 伊曼紐爾·席卡內德:馬克·賽伯特
- 約翰·弗里德爾:弗羅里安·彼得斯
- 瑪莉安娜·米勒:卡緹·哈爾
- 弗朗茨·莫瑟/約瑟夫·馮·包恩費爾德:哈迪·魯多爾茨
- 卡爾·馬林內里:萊恩瓦爾德·克朗內
- 芭芭拉·蓋爾:弗朗西斯卡·舒斯特
- 班奈迪克·沙克:阿敏·卡爾
- 約瑟芳·霍菲:卡特雅·萊歇爾特