斯蒂芬·茨威格
斯蒂芬·茨威格(德語:,1881年11月28日—1942年2月22日),奥地利犹太裔作家,中短篇小说巨匠,擅长人物的心理分析,也著有多篇名人传记。金獎得獎片《歡迎來到布達佩斯大飯店》,即改編自茨作品《同情的罪》。
斯蒂芬·茨威格 Stefan Zweig | |
---|---|
出生 | 奥匈帝国维也纳 | 1881年11月28日
逝世 | 1942年2月22日 巴西里约热内卢州彼得罗波利斯 | (60歲)
职业 | 小说家、剧作家、记者 |
配偶 | Friderike Maria von Winternitz(1920–1938;离婚) Lotte Altmann(1939–1942;逝世) |
父母 | Moritz Zweig(1845–1926) Ida Brettauer(1854–1938) |
亲属 | Alfred Zweig(1879–1977) (兄长) |
签名 | |
生平
早年(1881年-1918年)
斯蒂芬·茨威格生于维也纳,父亲莫里茨·茨威格是一个富裕的纺织商人,母亲来自意大利的犹太人银行世家布雷陶尔家族,其家庭不信教。他后来在面试中描述家庭时称“父母碰巧都是犹太人”。他读大学期间,他就发表了一些诗歌,它们受到了霍夫曼斯塔尔和里尔克的影响。1904年他完成关于泰纳的博士论文,从维也纳大学毕业。期间他发表了第一篇中篇小说,这种文学样式后来让他享誉世界。他发展了一种特别的写作方法,把谨慎的心理分析、引人入胜的叙述方式和极好的修辞风格融为一体。除了创作短篇小说和散文外,茨威格也是波德莱尔,魏尔伦和维尔哈伦作品的译者。
茨威格保持着富裕市民的生活方式,经常旅行。他1910年踏足印度,兩年後踏足美国。
第一次世界大战爆发后,他自愿入伍,被委派从事战时新闻服务。战争的进程和他的朋友,法国作家和平主义者罗曼·罗兰对他的影响使他越来越反对战争。1917年,茨威格第一次在服役期间休假,并写作戏剧《耶利米》来反对战争。后来他退役,搬到了中立国瑞士的苏黎世,在那里作为记者为《维也纳新自由报》工作。
萨尔茨堡岁月(1919年-1933年)
战争结束后,茨威格回到了奥地利,住在萨尔茨堡。他在1919年和弗里德里珂·冯·温特妮茨结了婚。作为有责任感的知识分子,茨威格积极参加了反对民族主义、复仇主义的活动,宣传“欧洲要有统一精神”的思想。在此期间,他创作了很多作品。1927年他完成历史特写《人类的群星闪耀时》,在书中作者选择了历史上的五个时刻进行描写,后来再版为十二个和十四个故事的版本均在1943年即茨威格身后。这些时刻有的改变了整个欧洲(比如滑铁卢战役中未能及时增援拿破仑的法军元帅格鲁希的遗憾),有的改变了一个人的命运(比如亨德尔的中风与感悟)。情节的吸引人加之作者高超的艺术技巧使得这部特写集激情洋溢,非常具有感染力。
1928年,茨威格到苏联旅行,在那里他的作品通过高尔基的努力出版了俄语译本。同时他写作传记,他受弗洛伊德的思想影响,偏重对人物的心理分析。他曾经写了巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基、荷尔德林、克莱斯特等人的传记。1929年他完成《旧书商门德尔》。1930年茨威格将他的作品《精神疗法》题献给爱因斯坦。
流亡生涯(1934年-1942年)
1933年,当纳粹党在德国掌权的时候,茨威格决定去英格兰伦敦。他的书不准在莱比锡的岛屿出版社出版,而只能在维也纳出版。但他跟德国的联系仍在进行。1935年他为理查德·施特劳斯的歌剧《沉默的女子》撰写了剧本。同年,他到南美旅行。
1936年,茨威格的作品在德国被掌权者查禁。他的第一次婚姻结束了。1938年奧地利也陷入了纳粹的掌控,茨威格移民英国。他跟夏洛特·阿尔特曼结了婚。
第二次世界大战爆发后,斯蒂芬·茨威格加入了英国国籍。他离开了伦敦,取道纽约、阿根廷和巴拉圭到达了巴西。
1941年他出版了强烈控诉法西斯对思想的专制统治的经典名作《象棋的故事》和自传《昨日的世界》。
1942年2月22日,茨威格和第二任妻子夏洛特·阿尔特曼在里约热内卢附近的彼得罗波利斯(Petrópolis)双双服用镇静剂自杀——“出于自愿和理智的思考”,出于对他的“精神家园欧洲”的毁灭的痛心。23日,二人双手紧握的尸体被发现。二人的遗体葬于彼得罗波利斯市的斯蒂芬·茨威格故居(Casa Stefan Zweig)纪念馆。
作品
茨威格显名于1920年代至1930年代[1]。他與亞瑟·史尼茲勒和西格蒙德·弗洛伊德等人友好。在美國、南美洲、歐洲(特別是歐洲大陸),茨威格非常受歡迎。然而,他遭到英國民眾極大的忽視,而且他的名聲在美國逐漸變小,直到1990年代眾多出版人的努力,尤其是普希金出版社和紐約書評(NYRB),才拯救他免於遭人遺忘的命運。
評論家對於茨威格作品的意見有著極大的分歧,一些英語批評者對他的貧乏、疲弱和表面的文學內容感到失望,而另外一些評論家卻讚賞他作品內的歐洲傳統:歌頌人道、純樸、和有力的風格。
茨威格有许多著名的作品。其中包括中篇小說:《象棋的故事》、《熱帶癲狂症患者》、《一名陌生女子的來信》(此作品在1948年被馬克思·歐弗斯拍成電影);長篇小說:《同情的罪 》、《情感的迷惘 》、《The Post Office Girl》(去世後出版);以及傳記:《鹿特丹的伊拉謨斯的勝利與悲劇》、《麥哲倫》、《瑪麗·安東尼特》(去世後出版)(此作品被好萊塢相中,女演員瑙瑪·希拉飾演瑪麗)。
在美國的反德情緒到達最高點的時候,他一度使用假名「Stephen Branch」(來自他真實姓名的翻譯)。
茨威格與理查·史特勞斯友好,並曾經緊密合作過,並為史特勞斯的《沉默的女子》撰寫劇本。1935年6月24日,《沉默的女子》在德勒斯登進行首演時,史特勞斯拒絕納粹將茨威格的名字從節目單上移除的要求,結果戈培爾以拒絕出席作為回應,而且在三次演出後,此劇便遭禁演。之後,茨威格與Joseph Gregor 合作,為史特勞斯提供另一齣戲劇 Daphne 提供劇本。
大英圖書館和紐約州立大學藏有眾多茨威格的收藏品。在茨威格的子嗣捐獻下,大英圖書館1986年五月舉辦了「史蒂芬·茨威格收藏特展」。其中特別展示了許多以親筆書寫的音樂手稿,包括巴哈、海頓、華格納,和馬勒。這項展覽被譽為「世界上最偉大的親筆原稿展之一」。其中特別珍貴的一項展品是莫札特的「Verzeichnüß aller meiner Werke」,這是莫札特以他自己作品的主題下去編纂的手寫書籍。
传记
中篇小说
- 《恐惧》
- 《象棋的故事》
- 《Die Frau und die Landschaft》
- 《女仆勒波雷拉》
- 《夏日小故事》
- 《Der Verbummler》
- 《Vergessene Träume》
短篇小说
- 《旧书商门德尔》
- 《Die Wanderung》
- 《Wondrak》
- 《Wunder des Lebens》
- 《Zwei Einsame》
- 《无形的压力》
- 《Der Stern über dem Wald》
- 《偿还旧债》
- 《一颗心的沦亡》
- 《巧识新艺》
- 《灼人的秘密》
- 《奇妙之夜》
- 《看不见的收藏》
- 《情感的迷惘》
- 《Amokläufer》
- 《一个陌生女子的来信》
- 《里昂的婚礼》
- 《一个女人生命中的二十四小时》
- 《Praterfrühling》
- 《日内瓦湖畔的插曲》
- 《Geschichte eines Untergangs》
- 《贵妇失宠》
- 《Geschichte in der Dämmerung》
- 《既相同又不同的两姐妹》
- 《Das Kreuz》
- 《Die Liebe der Erika Ewald》
- 《Ein Mensch, den man nicht vergisst》
- 《行向昨日的旅程》
传奇
- 《Rahel rechtet mit Gott》
- 《Virata-Das Auge des ewigen Bruders》
- 《Der begrabene Leuchter》
- 《Die Legende der dritten Taube》
戏剧
- 《Das Lamm der Armen》
- 《Tersites》
- 《Jeremias》
长篇小说
- 《Clarissa》
- 《永不安宁的心》
- 《变形的陶醉》
- 《愛與同情 - Ungeduld des Herzens》(新版中譯書名:焦灼之心)
参考资料
- "Stefan Zweig: The Secret Superstar" Archive.is的存檔,存档日期2012-12-08 by Julie Kavanagh, Intelligent Life, (northern) spring 2009
外部链接
维基语录上的斯蒂芬·茨威格语录 |
维基共享资源上的相关多媒体资源:斯蒂芬·茨威格 |
德語维基文库中相关的原始文献: Complete list of first editions |
- StefanZweig.org (页面存档备份,存于)
- StefanZweig.de (页面存档备份,存于)
- Stefan Zweig Centre Salzburg (页面存档备份,存于)
- Home page (页面存档备份,存于), Casa Stefan Zweig
- "Stefan Zweig and Chess" (页面存档备份,存于) by Edward Winter
- "No Exit" (页面存档备份,存于), article on Zweig at Tablet Magazine
- "To Friends in Foreign Land" (页面存档备份,存于) – Zweig's letter, which he published in the newspaper Berliner Tageblatt, on September 19, 1914
- Zweig's foreword (页面存档备份,存于) to The World of Yesterday
- Guide to the Correspondence of Stefan Zweig and Siegmund Georg Warburg (页面存档备份,存于) at the Leo Baeck Institute, New York
- 斯蒂芬·茨威格在互联网电影资料库(IMDb)上的資料(英文)