新加坡國家信約
新加坡國家信約是對新加坡宣誓效忠的一個方式。新加坡人一般在公眾活動中一齊宣讀信約,尤其是在學校,在武裝部隊以及國慶慶典的時候。

新加坡国家博物院的动画展览,放映出国家信约的一部分。其余没有显示在图中的信约内容是“[... so as to achieve ha]ppiness, prosperity and progress for our nation.”(……并为实现国家之幸福、繁荣与进步,共同努力。)
原创
    
新加坡独立不久后,1966年信约由信那谈比·拉惹勒南所写。拉惹勒南深信“一个国民、一个新加坡”的愿景,以这个愿景草拟了信约,成为新加坡的国民身份认同和国家精神的象征。他深信不分种族、言语、宗教,共同向目标迈进。
信约
    
    华语版本
    
- 我们是新加坡公民,
 - 誓愿不分种族、言语、宗教,
 - 团结一致,
 - 建设公正平等的民主社会,
 - 并为实现国家之幸福、繁荣与进步,
 - 共同努力。
 
英语版本
    
-{
- We, the citizens of Singapore,
 - pledge ourselves as one united people,
 - regardless of race, language or religion,
 - to build a democratic society
 - based on justice and equality
 - so as to achieve happiness, prosperity and
 - progress for our nation.
 
}-
马来语版本
    
-{
- Kami, warganegara Singapura,
 - sebagai rakyat yang bersatu padu,
 - tidak kira apa bangsa, bahasa, atau agama,
 - berikrar untuk membina suatu masyarakat yang demokratik,
 - berdasarkan kepada keadilan dan persamaan
 - untuk mencapai kebahagiaan,
 - kemakmuran dan kemajuan bagi negara kami.
 
}-
泰米尔语版本
    
-{
- சிங்கப்பூர் குடிமக்களாகிய நாம் இனம்,மொழி,மதம்
 - ஆகிய வேற்றுமைகளை மறந்து ஒன்றுபட்டு,நம் நாடு
 - மகிழ்ச்சி,வளம்,முன்னேற்றம் ஆகியவற்றை அடையும்
 - வண்ணம் சமத்துவத்தையும்,நீதியையும்
 - அடிபடையாக கொன்ட ஐனாயக
 - சமுதாயத்தை உருவாக்குவதற்கு
 - உறுதி மேற்கொள்வோம்!
 
}-
使用指引
    
新加坡政府对信约的使用指引如下:[1]
- 在学校举行集会时,新加坡武装部队日当天,国庆庆典的时候,以及在国庆日纪念仪式[2]的时候都会宣读国家信约。
 - 宣读信约的个别公民应握紧右拳,放在胸前左侧,象征着对国家的忠诚。
 - 信约不可以用在任何商业用途之上。(不过,信约却作为国庆爱国歌曲《We are Singapore》的桥段。)
 
参考文献
    
    
外部連結
    
    
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.