新耶路撒冷聖經
《新耶路撒冷聖經译本》,是今日華語天主教(羅馬公教)人士使用的聖經譯本之一。1982年起,由佘山修院院长金鲁贤主译,按照新耶路撒冷本圣经,同时又参照希伯来版本和希腊版本进行翻译,历时十年,完成新约部分的二十七卷经文和注释的翻译。后来金鲁贤又参照礼仪出版社(The Liturgical Press)出版的《新经注释系列丛书》(Sacra Pagina Series),重新翻译并注释了这个译本。
新耶路撒冷本(新约) | |
---|---|
全名 | 國語新耶路撒冷聖經译本(新约) |
语言 | 汉语(白话文) |
新约出版时间 | 1992年 |
译者 | 中国天主教佘山修院 |
翻译类型 | 直譯 |
版权 | 天主教上海教区光启社版权所有 |
《约翰福音》第3章第16节 | |
天主教译作《若望福音》:天主如此爱了世界,竟把他的唯一圣子赐给它;使凡信他的人,不至丧亡,而能得到永生。 |
此中文译本目前只翻译了新约部分,旧约依然在翻译之中。
参考文献
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.