Engrish

Engrish,源自日語转写系统沒有「L」,常用「R」(IPA: /ɾ/)音译英语的「L」,且日本人受母語影響容易混淆不分[1],也令英語母語使用者費解,而把「English」改成「Engrish」來调侃。原指日式英語,後泛指亞洲语言錯誤的英語文法

基本例子

有名句子

日本東亞企劃公司開發的遊戲《零翼戰機》,他們在歐洲移植到Mega Drive版本的時候,其中一句對話出現了這個句子,其文法完全錯誤,而且base除了解作基地,還可以解作根源,句子會被錯誤理解為「你們所有的根源是我們」。自2000年在互聯網廣泛流傳後,在歐美地區成為了流行用語。

参考资料

  1. . 科學人 (遠流出版公司). 2002-08, (8) [2018-05-17]. (原始内容存档于2018-05-10).
  2. . 奇客Solidot. [2022-02-22]. (原始内容存档于2022-02-22).
  3. Tufty. . h2g2. 2007-02-13 [2008-02-04]. (原始内容存档于2008-02-27).
  4. 1988, (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

參閱

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.