普罗旺斯方言
普罗旺斯方言(奧克語:;法語:)是奥克语的一种方言,主要使用于法国普罗旺斯及周边地区。
普罗旺斯方言 | |
---|---|
(米斯特拉尔标准) / (古典标准) | |
母语国家和地区 | 法國 義大利 摩納哥 |
母语使用人数 | 350,000(1990)[1] |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | 无(mis) |
Glottolog | prov1235 [2] |
ELP | Provençal |
IETF | oc-provenc[3][4] |
该方言可进一步分为以下几区:
- 罗讷(rodanenc),使用于罗讷河下游地区。
- 滨海(maritim),中部(centrau),或地中海(mediterranèu),使用于普罗旺斯艾克斯、马赛、土伦等地。
- 尼斯(niçard),使用于尼斯等地。
- 维瓦赖-阿尔卑斯(vivaroalpenc)或加沃(gavòt),使用于多菲内、皮埃蒙特西北部。
诺贝尔文学奖得主弗雷德里克·米斯特拉尔以普罗旺斯方言著有多部作品,并制定了现行的正字标准。
例句
普罗旺斯方言[5] | 法语 | 中文 |
---|---|---|
Lengo prouvençalo | langue provençale | 普罗旺斯语 |
Es bon | C'est bon | 很好 |
Belèu | peut-être | 也许 |
Bon apetis | Bon appétit | 祝你胃口好 |
Bon viage | Bon voyage | 旅途愉快 |
Quant es d'ouro? | Quelle heure est-il? | 现在几点了? |
Coumprene | Je comprends | 我明白 |
Zòu! | Allez! | 走吧! |
参考资料
- 普罗旺斯方言于《民族语》的链接(第15版,2005年)
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). . . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- . IANA语言子标签注册局. 2008年8月18日 [2019年2月11日].
- "Provençal"; IANA语言子标签注册局; 副标题: Occitan variant spoken in Provence; 检索日期: 2019年2月11日; 出版日期: 2018年4月22日.
- Dupuy, Patricia. . DE BOREE. 2012-03-09: 63,64. ISBN 978-2812903854 (法语).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.