歐甘字母

歐甘字母愛爾蘭語英語發音:/ˈoʊəm//ˈɒɡəm/古愛爾蘭語宽式IPA/ˈɔɣamˠ/,現代愛爾蘭語︰[ˈoːmˠ][ˈoːəmˠ])是中世紀前期使用的字母系統,主要用來書寫古威爾士語和有時書寫布立吞亞支語言[3]歐甘字母的傳統把字母名稱改為樹木名稱,因此又名「凱爾特語族樹木字母表」。

歐甘樹文
一塊在1975年時,於在愛爾蘭凱里郡特拉利的Ratass Church被發現的碑文,上面有歐甘字母。
类型
使用时期
公元4世紀 - 公元10世紀
书写方向从下至上、從左至右 编辑维基数据
语言原始愛爾蘭語, 古愛爾蘭語, 皮克特語(Pictish)[1], 古諾爾斯語[2]
相关书写体系
父体系
有爭議性
  • 歐甘樹文
ISO 15924
ISO 15924Ogam (212), Ogham
Unicode
别名Ogham
范围U+1680–U+169F

愛爾蘭英國西部,約400個現存的以歐甘字母寫成的石碑,其中大部分在愛爾蘭南部的凱里郡威爾斯南部的戴伏德(Dyfed)一帶,其餘的大多在愛爾蘭東西部、蘇格蘭西部、萌島和英格蘭鄰近德文郡/康沃爾郡邊境的地區。大部分碑文包含人名。

「歐甘」的詞源不詳,一個有可能的詞源來自愛爾蘭語og-úaim(「由武器尖端造成的傷痕」)。[4]

起源

證據顯示歐甘字母在公元4世紀前出現,在公元5世紀至6世紀愛爾蘭海的石碑才普遍使用傳統歐甘字母。

歐甘字母顯然是從一種基礎字母演變而成,有學者更指出它只是那種字母的密碼。大部分學者認為基礎字母是當時盛行的拉丁字母,也有人認為是古弗薩克文(Elder Futhark)或希臘字母。如果歐甘字母的起源是盧恩字母[5],便能解釋在愛爾蘭語中沒有功能的字母 H 和 Z 存在的原因,以及拉丁文和希臘文中沒有的變異體字母 U 和 W ,但盧恩字母當時在歐洲大陸(Continental Europe)傳播不廣泛,作為基礎字母的可能性低於拉丁字母。

在愛爾蘭和威爾斯,紀念碑文以原始愛爾蘭語寫成,在公元6世紀時過渡至最早使用拉丁字母的古愛爾蘭語。以歐甘字母寫成的碑文只有人名和表示土地擁有權的標記,在原始愛爾蘭語時期的語言學資料限於音韻學的發展。

起源理論

對於歐甘字母出現的原因,學者有兩派意見。

一派學者認為,歐甘字母是威爾斯的學者、政治、軍事或宗教人士設計的密碼,作為防禦鄰國不列顛尼亞行省的秘密通訊方法。[6]在之後的數百年,鄰國入侵的威脅減低,愛爾蘭入侵英國西部,這種密碼字母能繼續發揮作用。

另一派學者認為,由於原始愛爾蘭語難以用拉丁字母記錄,愛爾蘭的基督徒發明歐甘字母,用作石碑刻字或交換訊息。[7]

有學者提出,歐甘字母是高盧人在公元前600年發明用作交換秘密的手語,使用方法只靠口傳和刻在木頭上,後來在early Christian Ireland才把文字刻在石上。[8]這理論曾廣受接納,但後來研究證明歐甘文字是為原始愛爾蘭語而創造,推翻文字與希臘字母有關的理論。[9]

由於歐甘字母分為4組,每組5個字母,分別由1至5個筆劃組成。有學者指出字母是由當時以5個為一組的計數符號演變出來,理論獲不少現代學者支持。[10]

字母名稱

最初的歐甘字母表有20個字母(feda),分為4組(單數aicme,複數aicmí),每組以第一個字母命名(Aicme Beithe「B組」、Aicme hÚatha「H組」、Aicme Muine「M組」、Aicme Ailme「A組」)。後來增加表示5個字母(forfeda),主要在抄本中使用。

形狀像樹枝的歐甘字母被稱為feda(樹)或nin(枝椏),字母表因此被編成「樹木字母表」,以樹名作為字母名稱。


歐甘字母輔音(非國際音標
歐甘字母元音(非國際音標)注意︰此為直書字形,横書時右方成為下方。
20個歐甘字母
類別 形狀 順序 古愛爾蘭語抄本字母音譯 古愛爾蘭語抄本字母名稱 原始愛爾蘭語字母發音 原始愛爾蘭語字母名稱
輔音 Aicme Beithe
(「B組」)
右面/下面筆劃 1 B beith [b] *betwias
2 L luis [l]
3 F fearn [w] *wernā
4 S saille [s] *wernā
5 N nuin [n] *salis
Aicme hÚatha
(「H組」)
左面/上面筆劃 1 H úath [y]?
2 D duir [d] *daris
3 T tinne [t]
4 C coll [k] *coslas
5 Q ceirt [kʷ] *kʷertā
Aicme Muine
(「M組」)
斜向貫穿筆劃 1 M muin [m]
2 G gort [g] *gortas
3 NG gétal [gʷ] *gʷēddlan
4 Z straif [sw]或[ts]?
5 R ruis [r]
元音 Aicme Ailme
(「A組」)
平向貫穿筆劃 1 A ailm [a]
2 O onn [o] *osen
3 U úr [u]
4 E edad [e]
5 I idad [i]


新增的5個字母︰

5個新增歐甘字母
古愛爾蘭語抄本字母音譯 古愛爾蘭語抄本字母名稱
EA ébad
OI óir
UI uillenn
P ,後來 IO pín(後來iphín
X 或 Ch ,後來AE emancholl

非碑銘用途

歐甘字母除了用作碑文刻字外,還有其他用途︰

  • 刻在木頭或金屬來傳達訊息或標示物件的擁有權;
  • 編制家譜、記錄財產數目和商業交易;
  • 用作手指或手勢的暗號。

數百年後,歐甘字母不再在日常生活出現。歐甘字母用來學習蓋爾語詩詞的文法和規則。直至現在,仍然會借用蓋爾語的樹木名稱來教授拉丁字母名稱。

Unicode

歐甘字母的UNICODE編碼範圍從 U+1680 到 U+169F。

欧甘字母
Ogham[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+168x
U+169x
注释
1.^ 依据 Unicode 14.0
2.^ 灰色区域为未分配码位

參見

參考文獻

  1. Forsyth, K.; "Abstract: The Three Writing Systems of the Picts." in Black et al. Celtic Connections: Proceedings of the Tenth International Congress of Celtic Studies, Vol. 1. East Linton: Tuckwell Press (1999), p. 508
  2. Richard A V Cox, The Language of the Ogam Inscriptions of Scotland, Dept. of Celtic, Aberdeen University ISBN 0-9523911-3-9
  3. The New Companion to the Literature of Wales, by Meic Stephens, page 540.
  4. (MacManus, §8.6)
  5. Düwel, Klaus. "Runenkunde" (runic studies). Stuttgart/Weimar: Metzler, 1968. OCLC 183700
  6. Carney, J "The Invention of the Ogam Cipher" 'Ériu' 22, pp 62 -3, 1975; MacNeill, E. "Archaisms in the Ogham Inscriptions", 'Proceedings of the Royal Irish Academy' 39, pp 33-53, Dublin
  7. MacManus, 'Ibid', pp7, 41, 1991
  8. Macalister, R.A.S. 'The Secret Languages of Ireland', pp27 - 36, Cambridge University Press, 1937
  9. McManus, 'Ibid', pp22 - 23, 1991
  10. McManus, 'Ibid', p11, 1991; Vendryes 'L'écriture ogamique et ses origines' Études Celtiques, 4, pp110- 113, 1931; Thurneysen, 'Zum ogam' Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, pp196-7, 1937

其他資料

  • Carney, James. The Invention of the Ogam Cipher 'Ériu' 22, 1975, pp 62 –3, Dublin: Royal Irish Academy
  • Düwel, Klaus. Runenkunde (runic studies). Stuttgart/Weimar: Metzler, 1968. OCLC 183700
  • Forsyth, Katherine. The Ogham Inscriptions of Scotland: An Edited Corpus, PhD Dissertation, Harvard University (Ann Arbor: UMI, 1996). OCLC 48938210
  • Gippert, Jost; Hlaváček, Ivan; Homolka, Jaromír. Ogam. Eine frühe keltische Schrifterfindung, Praha: Charles University, 1992. ISBN 80-901489-3-X OCLC 39570484
  • Macalister, Robert A.S. The Secret Languages of Ireland, pp27 – 36, Cambridge University Press, 1937
  • Macalister, Robert A.S. Corpus inscriptionum insularum celticarum. First edition. Dublin: Stationery Office, 1945-1949. OCLC 71392234
  • McManus, Damian. Ogam: Archaizing, Orthography and the Authenticity of the Manuscript Key to the Alphabet, Ériu 37, 1988, 1-31. Dublin: Royal Irish Academy. OCLC 56088345
  • McManus, Damian. A Guide to Ogam, Maynooth 1991. ISBN 1-870684-17-6 OCLC 24181838
  • MacNeill, Eoin. Archaisms in the Ogham Inscriptions, 'Proceedings of the Royal Irish Academy' 39, pp 33–53, Dublin
  • Template:Cite CGH
  • Raftery, Barry. A Late Ogham Inscription from Co. Tipperary, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 99, 1969. ISSN 0035-9106 OCLC 6906544
  • Swift, C. Ogam Stones and the Earliest Irish Christians, Maynooth: Dept. of Old and Middle Irish, St. Patrick's College, 1997. ISBN 0-901519-98-7 OCLC 37398935
  • Ranke-Graves, Robert von. Die Weisse Göttin: Sprache des Mythos (The White Goddess), ISBN 978-3-499-55416-2 OCLC 52100148, several re-editions, but rarely available. Editions available in German and English.
  • Sims-Williams, Patrick. The Celtic Inscriptions of Britain: Phonology and Chronology, c. 400—1200. (Publications of the Philological Society 37) Oxford : Blackwell Publishing, 2003. ISBN 1-4051-0903-3
  • Thurneysen, Zum ogam Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, pp196–7, 1937
  • Vendryes L'écriture ogamique et ses origines Études Celtiques, 4, 1931, pp110– 113,

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.