歡慶勝利的日子裏有胡伯伯

歡慶勝利的日子裏有胡伯伯[1]越南语)是越南音樂家范宣創作的一首歌曲,在越南有着很高的知名度。

歡慶勝利的日子裏有胡伯伯
Như có Bác trong ngày đại thắng
紅色歌曲
语言越南語
创作1975年
词曲范宣
范宣

歌名

由歌曲作者命名的正式歌名應該是“Như có Bác trong ngày đại thắng”,但是人們常常把這首歌曲稱爲“Như có Bác Hồ trong ngày vui đại thắng”,雖然實際上這是這首歌曲的首句歌詞。“Bác Hồ”是胡志明的昵稱,意爲“胡伯伯”。

創作背景

1975年4月初,范宣被越南之聲總監督陳林[2]委託創作一部大作,以慶祝即將到來的4月30日勝利日。起初,范宣籌備創作一組包括“北方鐵壁、南方銅牆、進攻和奮起、全勝”四个部分的大合唱。[1]最終范宣沒有選擇創作這個合唱。

1975年4月28日晚,在聽到了新山一機場被飛行員阮成忠轟炸的新聞後,范宣在21時30分到23時不到兩個小時的時間內,創作了這首《歡慶勝利的日子裏有胡伯伯》。

歌曲影响

這首歌旋律簡單、親切,歌詞短小精悍,標題和歌詞不到60字,因而在越南廣爲流傳,在越南的節日、重大紀念日或越南足球隊獲勝時演唱。

這首歌也跨過了越南的國界,在俄羅斯、德國、古巴和中國等許多國家傳播開來。

在戰爭結束一周年之際,武元甲大將在《人民報》上發表的一篇文章以該歌曲題目爲標題,強調了這一偉大勝利的意義。[3]

歌詞

Như có Bác Hồ trong ngày vui đại thắng

Lời Bác nay đã thành chiến thắng huy hoàng.

Ba mươi năm đấu tranh giành trọn vẹn non sông.

Ba mươi năm dân chủ cộng hòa kháng chiến đã thành công.

Việt Nam - Hồ Chí Minh.

Việt Nam - Hồ Chí Minh.

Việt Nam - Hồ Chí Minh.

Việt Nam - Hồ Chí Minh.

參考資料

  1. 玉娥-永锋. . 越南之声广播电台. 2015-04-27 [2022-04-27]. (原始内容存档于2022-04-27) (中文).
  2. 优秀艺术家越松-兰英. . 越南之声广播电台. 2015-08-20 [2022-04-27]. (原始内容存档于2022-04-27) (中文).
  3. Phương Bùi. . Báo Lao động thủ đô. 2018-04-30 [2022-04-28]. (原始内容存档于2021-12-28) (越南语).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.