死者之书
《死者之书》(Book of the Dead; كتاب الموتى)(或譯為亡灵书、死亡之书)埃及人稱: Coming Forth(from death)by Day (كتاب المجيء الرابع باليوم),指的是一段古埃及墓葬文書,這段文書使用於自新王國時期(約前1550年)至約前50年的時期內[1]。《死者之書》原始的埃及語名字直接拉丁撰寫是“rw nw prt m hrw”[2],意思“來日之書”[3],或者是“通往光明之書”。這段文字含有可以協助死者通過死亡之地杜亞特前往來世的咒語。古埃及人的死者之书几乎都是独一无二的,因为死者之书中所阐述的内容因人而异,并且有段落是依照生平而撰写的。古埃及人认为,如果自己“无罪”,那么便可以在死后往生至奥西里斯的冥界乐园感受快乐。而死者之书中有段落就是为了证明自己无罪。判断死者有无罪孽的方式为用玛特(Ma'at)的羽毛和死者的心脏称量,如果心脏比羽毛轻即为无罪。
“亡灵书” 圣书体寫法: | |||||||||
《死者之書》是為了教導死者在前往陰間途中,如何保護自己,避免路上妖魔的危害;以及審判時如何應答42位神明的問題,甚至愚弄神明,而產生的咒文、或可誦的文章。舊王國時代,是寫在墓室的牆壁上,和圖畫在一起。到了中王國時代則寫在棺內,因此又稱「棺槨文」。最後在新王國時期,則演變為卷軸式,寫在莎紙上,放入形棺內。并且最初《死者之书》是专供法老使用的,后来逐渐衍生至其他官员,直到最后传播到民间。
《死者之書》是早期繪製在物體上而不是莎草紙上的金字塔文和棺材文的一部分。其中的一部分可以在這些古老文字中發現,因此歷史可以追溯到公元前三千年前。“《死者之书》源自可追溯至埃及古老王国的丧葬手稿传统。第一个陪葬的文本是在金字塔铭文,在国王的金字塔首次使用乌纳斯的的第五王朝,(前25至24世紀)。此外其餘文字出現在第三中間期(前11至7世紀)。這些文字構成的《死者之書》被刻在死者的棺槨和墓壁上。
並不存在權威的《死者之書》,現存的莎草紙本《死者之書》也有許多版本。一些墓主甚至會自己選取文字創造《死者之書》。一般來說它們是以聖書體或僧侶體來寫著在紙莎草紙上的,並附有描繪死者和其前往來世旅程的插圖。
参考文献
- Taylor 2010, p.54
- Allen, 2000. p.316
- Taylor 2010, p.55; D'Auria 1988, p.187
外部連結
维基语录上的死者之书语录 |
维基文库中的相关原始文献:Papyrus of Ani |
维基共享资源上的相关多媒体资源:死者之书 |
- The Mummy Chamber Brooklyn Museum Exhibit
- Das altägyptische Totenbuch - ein digitales Textzeugenarchiv (页面存档备份,存于) Complete digital archive of all witnesses for the Book of the Dead (with descriptions of the (c. 3000) objects and (c. 20.000) images)
- Online Readable Text (页面存档备份,存于), with several images and reproductions of Egyptian papyri
- Papyrus of Hunefer (页面存档备份,存于), with many scenes and their formula English translations, from the copy now in the British Museum
- Video: British Museum curator introduces the Book of the Dead (页面存档备份,存于)