浮生六記

浮生六记》是中國清代文人沈復自傳散文,全書共有六卷,今僅餘四卷(五、六卷失傳)。沈復為長洲(今江蘇省蘇州市)人,《浮生六记》完成後原本僅在當地文人間流傳,後由上海《申报》於光緒四年(1877年)初刊。其第一卷描述沈復與妻子陳芸的故事;第二卷主要寫瓶花盆栽,中華民國國立編譯館所編寫的國民中學國文教科書選文〈兒時記趣〉即出自本卷;卷三亦寫陳芸之事;卷四則為遊記。五、六卷標題為〈中山記歷〉、〈養生記道〉。其確切成書年代不明,只知第四卷寫於嘉慶十三年(1808年)。「浮生」二字意思是「人生」,語本《莊子.刻意》:「其生若浮,其死若休。」

浮生六記
全名:浮生六记
作者沈复
编者杨引传
类型四部分类集部
语言漢文
成书年代19世纪
亡佚年代19世纪末
發行
连载状态卷數:六卷
原書卷數:六卷
今本卷數:四卷
出版時間19世纪
出版地點清朝

版本

《浮生六記》最早以稿本流傳,楊引傳於蘇州冷攤上購得僅存前四卷〈閨房記樂〉、〈閒情記趣〉、〈坎坷記愁〉、〈浪遊記快〉的殘本,託付在上海申報館工作的妹夫王韜光緒四年(1878年)出版,收入《獨悟庵叢鈔》中,乃此書初刻本。卷首有管貽萼、潘麐生所題的詩,以及楊引傳的序、王韜跋。其後各版本皆以之為底本。[1]:18-21

民國24年(1935年)上海世界書局《美化文學名著叢刊》中的《浮生六記足本》,將王均卿在冷攤購得的第五、六卷〈中山記歷〉、〈養生記道〉載入。1970、80年代,臺灣學者吳幅員、楊仲揆及中國學者陳毓羆等人先後考證王均卿購得的兩卷為偽作,今已成學術界共識。[1]:18-21偽作者為黃楚香[2]

《册封琉球国记略》

2005年山西收藏家彭令發現一本名為《記事珠》的舊書,後來被鑑定為钱泳手录《浮生六记》卷五佚文[3][4]

2010年9月11日,中国太平洋学会在北京召开《册封琉球国记略》审阅评估会,邀请到多位专家参会。专家审阅了册封琉球国记略原件,一致认为经笔迹和文献对比,“肯定《记事珠》确係清代中期学者钱泳的手稿,无现代人伪作之嫌”,并认为《记事珠》中专门提到《浮生六记》,部分条目来《浮生六记》,以肯定《册封琉球国记略》抄自《浮生六记·海国记》[5]

2010年中国人民文学出版社新版《浮生六记》收入《冊封琉球國記略》[6]

但亦有个别人提出質疑該書是偽作,大部分改写自康熙五十八年册封副使徐葆光的《中山传信录》。如胡新所撰《〈海国记〉又係伪作考辨(元、亨、利、贞)》等一系列文章[7],引起部份學者如香港中文大學亞太研究所研究員鄭海麟國立高雄師範大學經學研究所教授蔡根祥等人激烈爭論,张传玺亦對此质疑。[8][9][10][11][12][13][14][15][16][17]

翻譯版本

此书有多种文字的译本。可查有三种英译本,还有德、法、丹麦、瑞典、日本、意大利、俄、韓、西班牙、荷蘭、希伯來、捷克、马来,共十三種語言的譯本。英譯本最著名者,是1936年林语堂将《浮生六記》四卷譯為英文,後又在漢英對照本序中提到“芸,我想,是中国文学上一个最可爱的女人。”

衍生作品

俞平伯曾根据《浮生六记》的前四篇作《浮生六记年表》。而中華民國國立編譯館所編寫的國民中學國文教科書選文〈兒時記趣〉即出自此書第二卷。

參考文獻

外部链接

维基文库中的相关原始文献:浮生六記
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.