滴水藏海

滴水藏海》(英語:)是美國華裔作曲家田志仁在2014年發行的一張古典跨界音樂專輯 。曾于2014年4月13日在卡内基大厅演奏。[1]

滴水藏海
田志仁录音室专辑
发行日期2014年5月8日 (2014-05-08)
类型世界
时长57:24
唱片公司Tin Works
田志仁专辑年表
呼喚黎明
(2009年)
滴水藏海
(2014年)

簡介

滴水藏海以“水”爲主題,包含了十首與其他藝術家共同創作的歌曲。每首皆用不同語言演繹了不同形式的水。與《呼喚黎明》類似,此專輯中的10首歌曲以10種不同語言演唱,包括原始印歐語,土耳其文,保加利亞文等。 除第一首原始印歐語反復吟唱單詞“水”外,其餘每首歌的歌詞均源自或改編自該語言中與“水”這一主題相關的詩詞,如保加利亞文的“暗雲”,蒙古文的“雪之心”和梵語的“女神之河”等。 由於世界上過半人口使用的母語衍生自原始印歐語,因此這一古老語言的應用從語言學的角度體現了“滴水藏海”的主題。[2]

田志仁擔任了此專輯的作曲及樂隊指揮,英国皇家爱乐乐团參與了演奏。

曲目

曲序曲目翻譯备注时长
1.Water Prelude
(feat. Angel City Chorale
水之序曲原始印歐語1:34
2.Haktan Gelen Şerbeti
(feat. Kardeş Türküler
天賜甘露
The Drink from God
土耳其語3:57
3.Temen Oblak
(feat. Le Mystère des Voix Bulgares
暗雲洶湧
Dark Clouds
保加利亞語7:11
4.Iza Ngomso
(feat. Soweto Gospel Choir
明日將至
Come Tomorrow
科薩語4:07
5.Tsas Narand Uyarna
(feat. Nominjin
冰雪之心
The Heart of Snow
蒙古語4:01
6.Passou o Verão
(feat. Dulce Pontes
夏日已過
Summer Has Gone
葡萄牙語6:28
7.Devipravaha
(feat. Roopa Mahadevan)
女神之河
Goddess River
梵語4:39
8.Seirenes
(feat. Anonymous 4
海妖塞壬
Sirens
古希臘語8:47
9.Haf Gengr Hriđum
(feat. Schola Cantorum
風暴海域
The Storm-Driven Sea
古諾爾斯語4:27
10.Waloyo Yamoni
(feat. 索韋托福音合唱團
挺過風雨
We Overcome the Wind
蘭戈語12:13

相關條目

參考資料

  1. . 13 April 2014. (原始内容存档于2014年10月31日).
  2. . Christopher Tin. [21 October 2014]. (原始内容存档于2014-09-06).

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.