多民族玻利维亚国国歌
《多民族玻利维亚国国歌》(西班牙語:)是玻利維亞的國歌。該曲採用於1851年,作詞者為何塞·伊納西歐·德·聖辛斯(José Ignacio de Sanjinés Barriga),作曲者則為義大利人利奧波多·班內提多·文森提(Leopoldo Benedetto Vincenti)。
Himno Nacional del Estado Plurinacional de Bolivia | |
---|---|
玻利维亚国歌 | |
別稱 | Bolivianos, el Hado Propicio |
作詞 | 何塞·伊納西歐·德·聖辛斯 |
作曲 | 利奧波多·班內提多·文森提 |
採用 | 1851年 |
样本 | |
Himno Nacional de Bolivia (Instrumental)
|
歌词
西班牙语歌词 | 英语翻译 |
---|---|
First verse | |
Bolivianos: el hado propicio |
Bolivians, a most favorable destiny |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |
Second verse | |
Loor eterno a los bravos guerreros, |
Eternal praise to the brave warriors |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |
Third verse | |
Aquí alzó la justicia su trono |
Here has Justice erected its Throne |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |
Fourth verse | |
Si extranjero poder algún día |
If a foreigner may, any given day |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |