男性說教

男性說教英語:)是一個英語複合詞(或組合字),由man(人或男人)與splaining(explaining,「解釋」一詞的動名詞態)組合而成,經常帶有貶義,意指「以居高臨下的說教姿態向他人解釋,且認定對方所知甚少[1](或不把對方的見解當一回事)」,有時又特指男人向女人解釋她已知的事物[2][3][4][5][1]

後來,該詞衍生出mansplainer(自以為是或好為人師者)等詞彙。[1] 2012年,mansplainer被《紐約時報》列入「年度熱詞」。[6]

參考資料

  1. 黃少傑. . 紐約時報中文網. 2016-10-20 [2019-10-15]. (原始内容存档于2020-10-31) (中文(繁體)).
  2. . womany.net. 2015-03-16 [2019-10-15]. (原始内容存档于2020-03-03) (中文(臺灣)).
  3. . dictionary.cambridge.org. [2019-10-15]. (原始内容存档于2019-10-15) (中文(简体)).
  4. English, BBC Learning. . BBC Learning English. [2019-10-15]. (原始内容存档于2020-02-28).
  5. . new.qq.com. [2019-10-15]. (原始内容存档于2019-10-15).
  6. Sifton, Sam; Barrett, Grant. . The New York Times. 2010-12-18 [2019-10-15]. ISSN 0362-4331. (原始内容存档于2020-11-09) (美国英语).

參看

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.