皓月
是琉球群島八重山地區流傳的一首民謠。這首歌名字在琉球語八重山方言中意思是「月亮之美麗」,日語翻譯為「」,中文一般翻譯為「皓月」。
皓月 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
與那國語 | ||||||
|
本頁面使用HTML注音,若瀏覽器不,注音會顯示在文字後方,如:衣()。 |
主要以童歌形式進行演唱,含有八重山方言獨特的母音,使用八重山地區獨特的演奏方法。使用沖繩本島地區的樂器三線則極難演奏。
不少民歌歌手曾演唱過此樂曲,例如赤鳥樂團、宮良牧子、夏川里美等。現在沖繩都市單軌鐵路列車到達古島站時,會播放這首樂曲。
![\relative c' {
\key d \minor
\clef treble
\tempo 4 = 96
\time 2/4
c16 c8. c4| f16 f8. c4| f16 f8. g8 f8| g4. c8|
a16 a8. g8 a8| f16 f8 d16 f4| c16 c8. bes8 bes8| c4 r4|
f4 g8 f8| g4. c8| a4 g8 f8| d4. bes8 \bar "|."
}
\addlyrics {
つ き ぬ か い しゃ とぅ か み ー か ー
み や ら び か い ー しゃ とぅ ー な な つ
ほ ー ー い ー ちょ ー ー が ー
}](../I/e13959af003ea0543e2fd3b84b126544.png.webp)
歌詞
琉球語原文 | 日本語譯 | |
---|---|---|
第一段 | ||
[1] | ||
[2] | ||
ほーいちょーが ほーいちょーが | ||
第二段 | ||
ほーいちょーが ほーいちょーが | ||
第三段 | ||
ほーいちょーが ほーいちょーが | ||
第四段 | ||
ほーいちょーが ほーいちょーが | ||
第五段 | ||
ほーいちょーが ほーいちょーが | ||
第六段 | ||
ほーいちょーが ほーいちょーが | ||
腳註
- 言外之意:未圓滿的時候。
- 言外之意:未成熟的時候。
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.