米哈伊·愛明內斯庫
米哈伊·愛明內斯庫[1](羅馬尼亞語:,1850年1月15日—1889年6月15日),羅馬尼亞浪漫主义男诗人,代表作:Luceafărul(晨星),Mai am un singur dor(我有一个未完成的心願),以及5 Scrisori(《圣经》使徒书)。愛明內斯庫是文学组织“青年社”的成员,专门负责搜集摩尔罗瓦地区的民间创作。
米哈伊·愛明內斯庫 | |
---|---|
米哈伊·愛明內斯庫 | |
原文名稱 | |
出生 | 1850年1月15日 |
逝世 | 1889年6月15日 罗马尼亚王国布加勒斯特 | (39歲)
墓地 | 貝盧公墓 |
職業 | 詩人 |
語言 | 羅馬尼亞語 |
體裁 | 詩歌、短篇小說 |
文學運動 | 浪漫主义 |
簽名 |
出身
“Mihail”是“Mihai”的较为古老的形式(罗马尼亚语迈克尔的拼法)。这两个名字都经常用於埃米内斯库的创作生涯,然而在当今的罗马尼亚,多称他为米哈伊·愛明內斯庫(Mihai Eminescu)。愛明內斯庫的父亲格奥尔基·埃米诺维奇(Gheorghe Eminovici)生於当时屬於奥地利布科维纳省的一个名叫克利內什蒂(Călineşti)的小村庄。格奥尔基·埃米诺维奇后来跨越边境进入了摩尔达维亚,在博托沙尼附近定居并与拉盧卡·尤拉什庫(Raluca Iurăscu),一位摩尔达维拉古老贵族家族的女继承人成婚。
生平
早年
愛明內斯庫出生於摩尔达维亚博托沙尼縣的伊波太斯蒂(Ipotești)。他的幼年时光是在博托沙尼和伊波太斯蒂的父母家裡度过的。从1858年到1866年,他在塞尔纳迪上学。他结束四年级学业时在82名学生中位列第五,此后,他去上了两年中学。
1866年,愛明內斯庫初次显示作家才能。当年一月,他的罗马尼亚语老师,阿龙·普努去世了,他的学生们为此出版了一本名为 Lăcrămioarele invăţăceilor gimnaziaşti(中学生的眼泪)的小册子,其中一首题为La mormântul lui Aron Pumnul(阿龙·普努之墓)的诗署名为M·埃米诺维奇。2月25日,他的诗De-aş avea在佩斯特发表於约瑟夫·武尔坎(Iosif Vulcan)的文学杂志家庭。从此以后他连续发表了一系列诗歌(偶尔也有德语译诗)。并且,约瑟夫·武尔坎由於不喜欢年轻诗人姓氏的斯拉夫字尾“-ici”,替他选了一个更为罗马尼亚化的笔名,米哈伊·愛明內斯庫。
1867年他参加了约尔古·卡拉贾莱(Iorgu Caragiale)剧团,在团裡担任办事员和提词员。1868年,他转到米哈伊·帕斯卡利(Mihai Pascaly)剧团。这两个剧团都是当时罗马尼亚顶尖的剧团。马太·米洛(Matei Millo)和妮·塔尔迪尼—弗勒迪切斯庫(Fanny Tardini-Vlădicescu)都在米哈伊·帕斯卡利剧团。不久,他在布加勒斯特定居。11月末,他成为国家剧院的办事员兼抄写员。在这期间,他继续创作发表诗歌。他翻译了数百页一本恩里克·特奥多尔·罗彻(Enric Theodor Rotscher)的书,并用报酬偿付房租。但是这本书后来没有译完。与此同时,他开始写小说《荒废的天才》。
1869年4月1日,他成为文学社团“Orient”的合伙创始人,专著於收集仙怪故事、通俗诗以及一些有关罗马尼亚文学史的档案。6月29日,好几个“Orient”社团的成员被委派到别的省份,愛明內斯庫被委派到蒙多瓦省。那年夏天,颇为凑巧,他在西斯米吉烏花園遇见了他当军官的兄弟约尔古(lorgu),但他断然拒绝了约尔古使他与家庭恢复关系的努力。
也是在1869年夏天,他离开帕斯卡里的剧团,到赛茂提和拉斯旅行,此时他与家庭恢复了联系。他的父亲答应定期给他一笔的补贴,使他可以在秋天的时候到维也纳求学。他一如既往地创作发表诗歌。尤其在前瓦拉几亚统治者巴布·狄米特里·斯蒂尔贝伊大公去世时,他发行了一份名为“悼斯蒂尔贝伊大公”的传单。
青年时期
从1869年10月到1872年,他在维也纳大学学习。哲学与法律系的教职员工说他是一个出色的旁听生。他积极参加学生活动,和伊万·斯拉维奇(Ioan Slavici)交朋友,通过韦罗妮卡·米克莱(Veronica Micle)熟悉维也纳。他向青年会出版的《哲学对话》投稿。这个文化组织的负责人有彼得·卡普(Petre P. Carp)、瓦西里·波戈尔(Vasile Pogor)、特奥多尔·罗塞蒂(Theodor Rosetti)、雅各布·內格魯濟(Iacob Negruzzi)和蒂图·马约雷斯库(Titu Maiorescu)。无论从政治上还是文化上,他们都对米内斯库以后的人生产生了影响。
1870年,他用笔名“瓦隆”在佩斯的联邦报上撰写了三篇文章,都是關於罗马尼亚人和其他少数民族在奥匈帝国的处境的。
后来他成为了佩斯另一家报纸“蜜蜂”的记者。从1872年到1874年,他在柏林继续学业。
从1874年到1877年,他做过拉斯中央图书馆的馆长,代课老师,拉斯和瓦斯洛郡的学校督察以及拉斯信使报的编辑。他继续在《文学对话》上发表文章。并成为了扬·克雷安格(Ion Creangă)的好朋友,由於相信扬·克雷安格能够成为一名作家,愛明內斯庫介绍他加入青年社文学俱乐部。
1877年他搬到了布加勒斯特,在那裡,他做编辑直到1883年,并在1880年成为了时报的主编。 在此期间,他撰写了《作家》和《晨星》的大部分诗稿。但是这段时间裡的过度操劳严重损害了他的健康。
1883年6月,诗人病倒了,卧病於苏图医生的医院。1883年12月,他的《诗集》面世,其中包含了诗歌精选并由蒂图·马约雷斯库作序。
作品
罗马尼亚历史学家尼古拉·約尔加(Nicolae Iorga)认为,愛明內斯庫是现代罗马尼亚语之父,他是当之无愧的最伟大的和最具有代表的罗马尼亚诗人。
他的诗取材广泛,从自然到爱情到历史到社会评论无所不包。他早期无忧无虑的生活唤起了晚期作品中深深的乡愁。
愛明內斯庫的作品已被翻译成60多种文字。
最重要的诗歌:
- Doina(罗马尼亚民歌名)
- Lacul(湖)
- Luceafărul(晨星)
- Floare albastră(蓝色花)
- Dorinţa(愿望)
- Sara pe deal(山岗上的夜)
- O, rămii(Oh, Linger On)
- Epigonii(追随者)
- Scrisori(Letters)
- Si dacă(无论何时),
- Odă(în metru antic)(颂歌 (in Ancient Meter))
- Mai am un singur dor(我还有个愿望)
散文:
- Făt-Frumos din lacrimi(白马王子,Prince Charming, The Tear-Begotten)
- Geniu pustiu(被荒废的天才)
- Sărmanul Dionis(可怜的Dionis)
- Cezara(恺撒)
註譯
- 根據《世界人名翻譯大辭典》p.864「Eminescu, Mihai」條,「Eminescu」一般譯「埃米內斯庫」,只有此人物譯作「愛明內斯庫」。
外部链接
羅馬尼亞語维基文库中相关的原始文献: 米哈伊·愛明內斯庫 |
维基共享资源上的相关多媒体资源:米哈伊·愛明內斯庫 |
- www.mihai-eminescu.net
- Mihai Eminescu的诗 (页面存档备份,存于)(部分英文译本)
- MoldData 文学
- Year 2000: "Mihai Eminescu年"(包括生平、诗歌、评价等)
- Mihai Eminescu的委托 (页面存档备份,存于)
- 罗马尼亚之声的相关页面 (页面存档备份,存于)
- 民族诗人:最近关于“民族诗人”Emilia Stere的一些争论