统一加拿大原住民音节文字扩展
统一加拿大原住民音节文字扩展是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,包含了一些加拿大原住民音节文字字符。这些字符可以用于一些克里语、奧吉布瓦语、奇佩维安语和达凯尔语方言的书写[4]。
统一加拿大原住民音节文字扩展 Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended | |
---|---|
範圍 | U+18B0..U+18FF (80個碼位) |
平面 | 基本多文種平面() |
文字 | 加拿大原住民音节文字 |
應用 | 克里语 奧吉布瓦语 奇佩维安语 达凯尔语 |
已分配 | 70個碼位 |
未分配 | 10個保留碼位 |
Unicode版本歷史 | |
5.2 | 70 (+70) |
相關區塊 | |
統一加拿大原住民音節文字(扩展-A) | |
官方碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2][3] |
區塊
统一加拿大原住民音节文字扩展 Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended[1][2] Unicode 联盟官方碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+18Bx | ᢰ | ᢱ | ᢲ | ᢳ | ᢴ | ᢵ | ᢶ | ᢷ | ᢸ | ᢹ | ᢺ | ᢻ | ᢼ | ᢽ | ᢾ | ᢿ |
U+18Cx | ᣀ | ᣁ | ᣂ | ᣃ | ᣄ | ᣅ | ᣆ | ᣇ | ᣈ | ᣉ | ᣊ | ᣋ | ᣌ | ᣍ | ᣎ | ᣏ |
U+18Dx | ᣐ | ᣑ | ᣒ | ᣓ | ᣔ | ᣕ | ᣖ | ᣗ | ᣘ | ᣙ | ᣚ | ᣛ | ᣜ | ᣝ | ᣞ | ᣟ |
U+18Ex | ᣠ | ᣡ | ᣢ | ᣣ | ᣤ | ᣥ | ᣦ | ᣧ | ᣨ | ᣩ | ᣪ | ᣫ | ᣬ | ᣭ | ᣮ | ᣯ |
U+18Fx | ᣰ | ᣱ | ᣲ | ᣳ | ᣴ | ᣵ | ||||||||||
注釋 |
歷史
下列與Unicode相關的文檔記錄了在統一加拿大原住民音節文字擴展區塊中定義特定字符的目的和过程:
版本 | 最終碼位[lower-alpha 1] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文档 |
---|---|---|---|---|---|
5.2 | U+18B0 ..18F5 | 70 | L2/08-149 | N3437(页面存档备份,存于) | Everson, Michael; Harvey, Chris, , 2008-04-12 |
L2/08-132R | N3427R(页面存档备份,存于) | Everson, Michael; Harvey, Chris, , 2008-05-11 | |||
L2/08-318 | N3453 (pdf, doc (页面存档备份,存于)) | Umamaheswaran, V. S., , , 2008-08-13 | |||
L2/08-342 | N3507(页面存档备份,存于) | Everson, Michael, , 2008-10-06 | |||
L2/08-161R2 | Moore, Lisa, , , 2008-11-05 | ||||
L2/08-412 | N3553 (pdf, doc(页面存档备份,存于)) | Umamaheswaran, V. S., , , 2008-11-05 | |||
L2/08-361 | Moore, Lisa, , , 2008-12-02 | ||||
L2/09-003R | Moore, Lisa, , , 2009-02-12 | ||||
L2/09-018R | N3533R (页面存档备份,存于) | Everson, Michael, , 2009-02-24 | |||
L2/09-234 | N3603 (pdf, doc(页面存档备份,存于)) | Umamaheswaran, V. S., , , 2009-07-08 | |||
|
參考資料
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.