约翰·牛顿
約翰·牛頓(英語:,1725年7月24日—1807年12月21日)是一名英格蘭聖公會牧師。之前從事大西洋黑奴贸易,在信基督教並放棄其生意之後,寫出了著名的讚美詩〈奇異恩典〉(Amazing Grace)。
約翰·牛頓 John Newton | |
---|---|
牛頓的當代肖像 | |
個人資料 | |
出生 | 1725年7月24日[儒略曆1725年7月24日](格里曆:1725年8月4日)[1] 英國英格蘭倫敦沃平 |
逝世 | 1807年12月21日 英國英格蘭倫敦 | (82歲)
配偶 | Mary Catlett (1750年结婚—1790年丧偶) |
職業 | 英國水手、奴隸主、英國聖公會教士和著名的奴隸制廢除者 |
生平
1725年7月24日,约翰·牛顿出生于英国伦敦,父親是从事地中海贸易的船长。母親是敬虔的基督徒,以基督教的信仰來教育他,為的是希望约翰·牛顿長大後能夠從事聖職,所以他從小就懂得背誦教會問答及許多艾萨克·瓦茨的聖詩。母親在他七歲時就辭世,但對牛頓一生有極大無比的影響。从11岁开始,牛顿跟随父亲一起出海。牛顿曾和他父亲共同出海6次直到1742年他父亲退休。之后牛顿的父亲打算让他到牙买加的一个糖料种植园工作,但是牛顿的选择是和一艘地中海商船签约,继续航海。1743年,在去看望朋友的途中,牛顿被俘虏并且被强制参加了皇家海军。一开始牛顿被任命为“哈维奇”号的海军准尉,但是牛顿试图逃跑,结果没有成功。在350名船员之前,牛顿光着膀子被捆在栅栏上接收鞭刑,同时被降级为普通水手[2]。
“哈维奇”号航行到印度途中,牛顿被转送给贩奴船Pegasus。Pegasus正向西非航行,用货物交换黑奴,运往英格兰和其他国家。在Pegasus号,牛顿依然不断给船员制造麻烦。最后,Pegasus忍无可忍,将牛顿卖给西非的一个奴隶贩子Amos Clowe,受尽虐待,一直到1748年,牛顿父亲委托一位船长找到牛顿并将他营救出来。1750年牛顿和与他青梅竹马的Mary Catlett结婚。
1748年牛顿随商船Greyhound返回英格兰,在这次航行中,牛顿经历了一次的精神转变。 在Donegal海岸附近,商船遇到了严重的风暴,几乎沉没。牛顿半夜醒来时,船已经进水,此时牛顿大声地向神呼喊。神奇的是,在牛顿呼喊之后,船上的货物倒下来,恰巧堵住进水的洞,船只转危为安。牛顿深受震撼,开始转向福音神学,阅读圣经和其它宗教书籍。此后,牛顿不再亵渎上帝,戒掉了赌博、酗酒等恶习。但是后来牛顿认为,这次的精神转变还不是真正的转变。此后牛顿继续从事贩卖奴隶的生意,但是他开始同情奴隶。
1748年牛顿在父亲的帮助下,牛顿成为贩奴船Brownlow的大副,在西印度群岛和几内亚海岸之间往来贩卖奴隶。期间牛顿生了一场重病,高烧不退,他终于彻底信奉基督教信仰,请求神完全接管他的命运。牛顿后来认为,这是他真正的精神转变,最终获得灵魂的安宁。
此後牛顿继续贩奴生意。1750年返回英格兰后,牛顿作为船长,参加了 Duke of Argyle号 (1750)和African号(1752–1753 ;1753–1754)的三次贩奴航行。1754年8月,在和妻子喝下午茶时,他突然癲癇發作,全身癱軟,這次發作持續了約一小時,之後便經常性地暈眩和頭痛,醫生認為是他在非洲时染病引起的,認為他的身体狀況不宜再出海,隔天他便辭去了船長的職務。
1764年牛顿开始在聖公會擔任聖職,此后終身致力於反對蓄奴制度。當他請求任聖職之時,考試委員認為他不學無術而拒不受理,但經過倫敦主教詳細考驗之後,才發現他精通拉丁文及希臘文,並且滿腹經綸。他也是詩人,寫過多首感動人心的讚美詩。1807年约翰·牛顿逝世,他為自己寫了一座墓誌銘:『约翰·牛顿牧師,從前是一個犯罪作惡、不信上帝的人,曾在非洲作奴隸之僕,但藉著救主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守並赦免,指派宣傳福音。』他曾交代後人,除此墓碑以外,其他的紀念物都不要,但他所寫的聖詩比任何紀念物具有不朽的價值,最有名的是奇異恩典。[3]以外,還有數首詩歌流傳於世,如郇城歌(Glorious Things of Thee are Spoken)。[4]
- 奇異恩典(Amazing Grace!how sweet the sound)
- 耶稣这名甜美芬芳(How sweet the Name of Jesus sounds)
- 当我不见基督容华(How tedious and tasteless the hours)
參考文獻
- Hatfield 1884.
- John Dunn, A Biography of John Newton 的存檔,存档日期2012-09-16., New Creation Teaching Ministry, 1994
- 王神蔭。《聖詩典考》。香港:基督教文藝出版社,1985)369-70
- 林列。《聖詩合參》。香港:基督教文藝出版社,1991)194-95,257,387,874