美國總統就職宣誓
美國總統就職宣誓(英語:),是美國總統就職時所作的宣誓或誓詞。美國憲法第二條第一節第八節規定了宣誓的措辭,新總統在行使或履行任何官方權力或職責之前必須宣誓。
該條款是憲法中的三個宣誓或確認條款之一,但是唯一實際指定必須說出的詞語的條款。第一條第三款要求參議員在審理彈劾案時必須“宣誓或確認”。第六條第三款同樣要求其中規定的人員“受宣誓或聲明的約束,支持本憲法”[1]。總統宣誓要求的不僅僅是效忠和忠誠的一般宣誓。該條款要求新總統宣誓或申明:「我将尽我所能,维护、保护和捍卫合众国宪法」[2][3]。
文字內容
Before he enter on the Execution of his Office, he shall take the following Oath or Affirmation:— "I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my Ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States."[4]
參考資料
- 原文:"be bound by oath or affirmation, to support this Constitution."
- 原文:"I will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States."
- Kesavan, Vasan. . The Heritage Foundation. [July 20, 2016]. (原始内容存档于2017-07-24).
- (PDF). Washington, DC: U.S. Government Printing Office: 13. 2013 [2023-09-16]. (原始内容存档 (PDF)于2014-02-25).
- 任东来; 陈伟; 白雪峰; Charles J. McClain; Laurene Wu McClain. . 中国法制出版社. 2004年1月: 565-567. ISBN 7-80182-138-6.
- 李道揆. . 商务印书馆. 1999: 775–799.
外部連結
维基共享资源上的相关多媒体资源:Oath of office of the president of the United States |
维基语录上的美國總統就職宣誓语录 |
- Forrest Church, Ph.D., "Did George Washington Say 'So Help Me God'?"
- YouTube上的 Video of inaugurations from Franklin D. Roosevelt – Barack H. Obama
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.