英语关系从句

关系从句英語:)或关系子句,是指一类由关系词英語:)引导的从句。因为这类从句的句法功能多是做定语,所以曾被称为定语从句(英語:)。值得注意的是,这类从句除了可以做定语之外,还可以充当状语等其他成分,所以现代语言学多使用“关系从句”这一术语。 [1]

英语中,关系从句主要通过關係代名詞法构成[2]

英语关系从句的构成

关系从句的句法功能主要是充当定语。在英语中,关系从句通常位于它所修饰的词(组)之后。被关系从句修饰的词(组)叫做先行词英語:),引导关系从句的词称为关系词,关系词指代先行词并在关系从句中充当一定的成分。[3]例如:

  • This is the book which interests me.(“which interests me”是关系从句,修饰先行词“book”,而关系词“which”指代先行词“book”并在关系子句中充当主语。这句话可以拆分为两个句子来理解:“This is the book.”和“The book interests me.”)

当关系从句以介词结尾时,可以把介词提前到关系词之前,构成所谓的“介词+关系代词”结构,这是一种很正式的用法。[4]例如:

  • They tried to think of a plan by which they could fulfil their task ahead of time.(=They could fulfil their task ahead of time by the plan.)

限制性和非限制性关系从句

关系从句有限制性关系从句英語:)和非限制性关系从句英語:)之分。限制性关系从句起限定作用,修饰特定的名词或名词短语;而非限制性关系从句只起补充说明某种信息的作用。[5]例如:

  • The government which promises to cut taxes will be popular.(限制性关系从句,指任何一个减税的政府)
  • The government, which promises to cut taxes, will be popular. (非限制性关系从句,补充说明(现任的)政府的情况)
  • There were very few passengers who escaped without serious injury. (限制性关系从句,指逃出来的乘客大多受了伤)
  • There were very few passengers, who escaped without serious injury. (非限制性关系从句,指游客人数本来就很少,这些游客都逃了出来且没有受伤)

限制性关系从句

从语义上看,限制性关系从句主要起限定作用,修饰特定的人或事物,如果去掉限制性定语从句,整个句子表意会不完整甚至不通顺;从结构上看,限制性关系从句常紧跟先行词,并且同先行词之间一般不加逗号分隔(但不是绝对的)。[5]

限制性关系从句的关系词包括:that, which, who, whom, whose, as, than等。

非限制性关系从句

从语义上看,非限制性关系从句主要起补充说明的作用,有时相当于一个并列分句或状语从句,可以表达原因、目的、结果、条件、让步等意义。[6]例如:

  • Dr Lee, who had read through the instructions carefully before doing his experiments, did not obtain satisfatory results. (非限制性关系从句表示让步的意义,相当于though Dr Lee had read through the instructions...)

非限制性定语从句的关系词包括:which, who, whom, whose, as等,另外that在非限制性关系从句中并非绝对不可使用。[7]

关系词的选择

关系词包括关系代词英語:)、关系副词英語:)和关系限定词英語:)。关系词的选择主要涉及以下因素:[8]

  1. 先行词是人还是事物;
  2. 关系词在关系从句中的句法功能;
  3. 关系从句是限制性的还是非限制性的;
  4. 是口语还是书面语。

关系代词的选择

英语中,常见的关系代词及其用法如下表所示:[9]

限制性关系从句 非限制性关系从句
句子
主语 who, that, as which, that, as who which which, as
宾语 who, whom, that, 零关系代词 which, that, 零关系代词 who, whom which which, as

在现代英语中,如果关系代词在从句中充当宾语,人们更愿意省略关系代词(即使用“零关系代词”)。[10]

关系副词的选择

关系副词相当于“介词+which”,具体情形如下表所示:[11]

关系副词相当于先行词在从句中的句法功能
whenat/in/on/during which表示时间的词(组)时间状语
wherein/at which表示地点的词(组)地点状语
whyfor whichreason原因状语

例如:

  • He always remembered the day when(=on which) his father returned from America.

有些词如case, condition, point等也可以看做是表示(抽象的)地点的词,因此其关系从句的关系词也可以选择where。[12]例如:

  • This is the job where you can learn something.

that有时也可以做关系副词,相当于when, where或why,表示时间、地点或原因。有时还可以省去。[12]例如:

  • Do you still remember the day (that/when) he arrived?

关系限定词的选择

关系限定词在关系从句中起定语的作用,最常见的是whose(相当于of which),which间或也可以做关系限定词。[13]例如:

  • This is the building whose windows(=the windows of the building) were all painted green.
  • A teacher is a person whose duty(=the duty of a teacher) is to teach.
  • I called him by the wrong name, for which mistake I should apologise.

特殊的关系从句

名词性关系从句

名词性关系从句(英語:)又叫自由关系从句(英語:),名词性关系从句在结构上不含有先行词,它的关系词同时扮演了关系词和先行词的角色,因此名词性关系从句的关系词又叫缩合连接代词[14]。例如:

  • I like what I see.(“what I see”是名词性关系从句,它没有先行词,与此同时缩合连接代词“what”又直接充当了“like”的宾语。)

缩合连接代词“what”可以根据语义解释为“the thing(s) that”或“the person(s) that”。[15]

嵌入式关系从句

嵌入式关系从句(英語:)是一种较复杂的关系从句,它既是先行词的后置定语,又是另一结构的宾语[16]例如:

  • She has an adopted child who she says was an orphan. (关系从句修饰“an adopted child",同时又是“she says”的宾语)

双重关系从句

双重关系从句(英語:)是指两个关系从句修饰同一个先行词的语法现象。[17]例如:

  • You can easily find us;just look for a house whose windows need washing and whose fence needs repairing!

参见

参考文献

  1. 章振邦. . 上海: 上海外语教育出版社. 1999: 30–32. ISBN 7810467220.
  2. 關係代名詞法可算是空缺法英語:)的子類
  3. 薄冰. . 北京: 开明出版社. 2010: 373. ISBN 9787802058385.
  4. 章振邦. . 上海: 上海外语教育出版社. 1995: 589. ISBN 9787810097994.
  5. 徐广联. . 上海: 华东理工大学出版社. 2010: 801. ISBN 9787562826866.
  6. Martin Hewings. . Cambridge: Cambridge Univeristy Press. 1999: 142. ISBN 9780521614030.
  7. 章振邦. . 上海: 上海外语教育出版社. 1995: 579. ISBN 9787810097994.
  8. 章振邦. . 上海: 上海外语教育出版社. 1995: 582. ISBN 9787810097994.
  9. 徐广联. . 上海: 华东理工大学出版社. 2010. ISBN 9787562826866.
  10. A. J. Thomson & A. V. Martinet. . Oxford: Oxford University Press. 1986. ISBN 0194313425.
  11. 徐广联. . 上海: 华东理工大学出版社. 2010: 789. ISBN 9787562826866.
  12. 徐广联. . 上海: 华东理工大学出版社. 2010: 790. ISBN 9787562826866.
  13. 徐广联. . 上海: 华东理工大学出版社. 2010: 785. ISBN 9787562826866.
  14. 薄冰. . 北京: 外语教学与研究出版社. 2005: 245. ISBN 9787560047294.
  15. Martin Hewings. . Cambridge: Cambridge Univeristy Press. 1999: 144. ISBN 9780521614030.
  16. 章振邦. . 上海: 上海外语教育出版社. 1995: 593. ISBN 9787810097994.
  17. 章振邦. . 上海: 上海外语教育出版社. 1995: 592. ISBN 9787810097994.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.