華沙工人進行曲
華沙工人進行曲(英語:、波蘭語:),又稱為華沙工人歌、华沙曲、华沙革命曲、华沙工人革命曲等等,是社會主義运动和国际共产主义运动中的著名歌曲。原曲於1905至1907年間的波蘭王國革命開始流行,曾经是革命期間工人示威的頌歌。此曲歌名來自1831的另一首同名曲目。現在此曲被翻譯成多國語言,被共产主义者、社会主义者以及左翼人士傳唱。俄文版为俄国波兰裔布尔什维克革命家格列布·克尔日扎诺夫斯基监狱中创作,其中删去了所有涉及“华沙”的内容。
華沙工人進行曲 | |
---|---|
歌曲 | |
语言 | 波蘭語 |
出版 | 1883年9月15日 |
类型 | 革命歌曲 |
时长 | 1:50(兩節) |
作曲 | Józef Pławiński |
Wacław Święcicki Douglas Robson(英語第一版本) Randall Swingler(英語第二版本) | |
编曲 | 不詳 |
歌詞
英語版本
英語直譯版本 |
---|
Let us raise boldly our banner, |
Douglas Robson版本 |
---|
Whirlwinds of danger are raging around us, |
經修改的版本[1] |
---|
Whirlwinds of danger are raging around us, |
其他版本
俄語版本 |
---|
德語版本 |
---|
法羅語版本 |
---|
日語版本 |
---|
日語羅馬化拼音版本 |
---|
匈牙利版本 |
---|
丹麥語版本 |
---|
法語版本 |
---|
中文版本 (薛范译配)[2][3] |
---|
仇恨的風在頭上咆哮怒吼, |
參考來源
- Whirlwinds of Danger – annotated (页面存档备份,存于) at Genius.com
- . [2018-03-29]. (原始内容存档于2018-12-09).
- . [2022-02-19]. (原始内容存档于2018-05-18).