袋住先
袋住先是香港粵語詞彙,於2016年及2017年香港政治制度改革的爭議中出現。
背景
香港特別行政區行政長官(特首)是由一個以1,200人組成的選舉委員會提名和選出。[1]根據當地的基本法憲制文件,香港特首的產生辦法必須根據當地實際情況和循序漸進的原則,最終達至由「一個有廣泛代表性的提名委員會」按民主程序提名,然後由普選產生[2]。
現行的行政長官的產生辦法被批評為小圈子選舉[3],並有批評者指根據現行的制度,香港人口中只有小於0.03%的人有權投票選出特首[4]。
意思
「袋住先」,在粵語裡有「先接受手上一票」[5]、「先接受了再說」[6]、「先放在袋裏」[7]或「先拿在手中再說」[7]的意思。
在政改方案而言,「袋住先」有「能得甚麼要甚麼,得不到的日後繼續爭取」[7]的意思。意思是港人應該接受政改方案中的任何邁向更高民主成份的改革,並於未來才爭取更深化的政制改革。2010年,時任行政長官曾蔭權在政制改革方案電視直播辯論時說過,「可以走得幾遠,就走幾遠;爭取到幾多,就爭取幾多」「空談民主,拒絕向前走,不單民主無出路,香港亦無出路。」[8]2014年時任政務司司長的林鄭月娥在華爾街日報撰文時也說在方案中提出的行政長官普選辦法不一定是終極安排,未來應該有提出變更的可能[9]。
反對
現實中曾出現類此「袋住先」情況的國家
資料來源
- . 德國之聲. 2017-03-21 [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-06-26) (中文(简体)).
- . 維基文庫. [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-05-18).
- 陳韜文. . 明報. 2017-02-16 [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-06-26).
- 蔡曉穎. . BBC中文網. 2017-03-26 [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-06-26).
- . 德國之聲. 2014-09-01 [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-06-26) (中文(简体)).
- . 端傳媒. 2017-03-27 [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-06-26).
- 岑逸飛. . 經濟通. 2014-08-14 [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-06-26).
- . 政府新聞處. 2010-06-27 [2010-06-17]. (原始内容存档于2010-06-21).
- . 星島日報. 2014-07-29 [2019-06-26]. (原始内容存档于2019-06-26).
- 施永青. . am730. 2015-05-04 [2019-06-26]. (原始内容存档于2020-09-01).
- 香港究竟出了什麼問題?我對政府的態度為何會改變? (页面存档备份,存于). 灼見名家. 2020-08-27
- . 明報. 2015-01-19 [2019-06-26]. (原始内容存档于2020-09-01).
- 根據英倫銀行的通脹計算機 (页面存档备份,存于),1432年的40先令等於2018年的2,448.51英鎊
- [由大憲章至全民投票,英國民主的一千年歷史]. 每日電訊報. 2017-06-07 [2019-08-04]. (原始内容存档于2019-06-10) (英国英语).
- [重要日期]. 英國國會. [2019-08-04]. (原始内容存档于2019-08-04) (英国英语).
- [美國投票史] (PDF). 華盛頓州州務卿辦公室. [2019-08-04]. (原始内容存档 (PDF)于2020-01-30) (美国英语).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.