補助動詞

補助動詞(ほじょどうし),是日語文法中透過接續另一個詞來執行語法功能的動詞,而不保留其原始的含義 (與動詞結合後意思改變)。與之類似的還有補助形容词,也稱為補助用言

形式上的補助動詞

一般而言,補助動詞會接在動詞連用形的接續助詞「」之後。(與日語語法中的「助動詞」不同)

「知っている」、「掛けてある」、「笑ってしまう」、「見ていく」、「変わってくる」、「代わってくださる」、「行ってもらう」等例子中,粗體字部分即為補助動詞。例如,「行く」在“途中で彼女と落ち合って行きます」此例句的情况下,用來表示「移動到某地」。但是在「これから見て行くように…」的情况下,則没有空間移動的意義,其表示時間變化或將來的動作。後面的「行く」為補助動詞,但在平假名中通常寫為「いく」。透過不同的表記方法也可以區分出不同的含意,例如「開けて見る」(看裡面)和「開けてみる」(嘗試開開看)。

例子

表示一種動作或狀態,同時包括時間等意義
補助動詞原意接續涵義例句
いる停留() 正在進行動作或狀態 ( 妹妹正在看書。 )
ある存在() 已經結束的動作或狀態(門開。)
いく前往()表示時空由近而遠的過程、表示狀態變化(消失過程)、表示動作從此之後之持續(人口漸漸減少。)
くる過來()表示時空由遠而近、表示狀態變化(顯現過程)、表示動作到此為止之持續(公車朝這裡開過來了。)
しまう結尾()表動作結束、感嘆(遺憾、失誤、不小心)、不經意的動作(明明沒有笑點卻忍不住。)
おく放置() 表事前準備或放置不管的行為或狀態(到考試之前,把單字背起來)
授受表現
補助動詞原意接續涵義例句
やる行為() 表說話者的決心(我從這家公司辭職!)
あげる給予()表某人為他人做的行為男朋友做便當。)
くれる提供() 表他人為我做的行為(媽媽我做便當。)
もらう收到()表收到他人為我做的行為(請媽媽幫我做便當。)
其他
補助動詞原意接續涵義例句
みる看() 表嘗試(一起想想看吧!)
みせる使、讓看() 表說話者的決心(我一定要成為億萬富翁給你看。)

其中,「てる」、「とく」、「てく」、「ちまう、ちゃう」、「じまう、じゃう」等等,是「「ている」、「ておく」、「ていく」、「てしまう」、「でしまう」的縮約表現。 而與補助動詞用法相似的還有補助形容詞,如「てほしい」。(欲しい為形容詞。)

功能上的補助動詞

功能上來說,補助動詞會直接接續在動詞連用形和形容詞、形容動詞的詞幹之後,例如「笑いあう」、「動き出す」和「明るすぎる」,文法上類似於助動詞。一般而言整體會被視為一個複合動詞(接續部分稱為後項動詞)。但是與「押し付ける」、「引き離す」、「たたき起こす」等狹義的複合動詞(語彙複合動詞)相比未必保留原意,與前述等動詞的組合並沒有被限定。助動詞介入的情况很多,比如「掃除さ始める」(所以若只把助动词当作独立词性是不一致的)。因此,后一种动词有时被称为助动词(“句法复合动词”作为复合动词)。有些词,如「保障しかねる」,其含義與本義相去甚遠,類似於助動詞。此外,還有很多與原用法不同的情況,如「動き出す」(「出す」是他動詞,「動き出す」是自動詞)。

例子

  • 一個階段的表示:「始める」、「出す」、「続ける」、終わる」、「過ぎる」
  • 表示相互的行為:「あう」
  • 表示存在或位置的變化:「出す」、「込む」
  • 敬語:「なさる」(「なす」、「する」的尊敬語。)
  • 可能性或容易性的表示:「う (得) る」、「かねる」
  • 也形成複合形容詞或形容動詞「やすい」、「にくい」、「勝ちだ」、[がちだ] (接尾辭)也具有相似的特徵。

歷史

古語中的助動詞「たり」是「てあり」的縮約表現,「り」是接續在動詞連用形後「あり」的動詞,結尾的「り」被視為助動詞。其他助動詞如「候ふ」和現代日語「ます」(「まいらする」)也是從助動詞衍生而來。使用「て」的助動詞在現代語言中尤為常見,例如將現代語的「夜が更けてゆく」更改為「更けゆく」,就會變成了擬古文的表現。

其他語言

韓語也有許多與日語相似的補助用語,透過詞尾附在動詞的連詞形式或詞幹上來達到目的。請參閱韓語文法

其他語言也有復合動詞(英语复合动词和连续动词结构),並且有組成複合動詞的動詞之一的含義被稀釋後泛化,並成為助動詞的例子。英語的助動詞(May、Can、Will、Shall、Have等)也源自於歷史語法上有意義的動詞。在許多語言中,復合動詞的總體歷史變化大致為:獨立動詞→助動詞→助動詞→附著語素詞綴

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.