赫尼文

赫尼文(Henwen),含意是“老白”(Old White),威尔士传说中的一只母猪,根据威尔士三题诗(Welsh Triads)记载,它生下了“凯茜·帕鲁格”(Cath Palug),《亚瑟王传奇》中被描绘成与凯爵士(Sir Kay)或亚瑟王对抗的可怕之猫。在三题诗《马恩岛三大猪倌》中, 这只母猪由其中一科尔(Coll)-科尔福尔威(Collfrewy)之子,达尔威·达尔班(Dallwyr Dallben)的猪倌所饲养[1]。在变体《赫杰斯特红皮书》(Red Book of Hergest)和《莱德尔齐白皮书》(Book of Rhydderch)[2]文中添加了达尔威以他的名字命名一座峡谷的内容,该峡谷就位于康沃尔郡。母猪即将分娩,这预示着会给马恩岛(the Isle of Britain)带来灾祸。为此,它受到驱逐直止在康沃尔的彭林·阿斯丁(Penrhyn Awstin )坠海[3][4]。但最终,该母猪在格温特郡伊斯柯艾德(Iscoed)的塔罗吉河口(Aber Tarogi)重现于大地[5]

后代

随后在不同的地方,该母猪滋生出各种后代生物,有些是有益的,有些是有害的。

  • 在格温特郡的麦田(梅斯·格温妮丝),是一粒小麦和一只蜜蜂;
  • 在彭布罗克/迪费德的Llonion,一粒大麦和一只蜜蜂/小麦/仔猪;
  • 在阿尔旺的Lleyn,是黑麦(RBH);
  • 在雪墩地区(威尔士语:Eryri)的Cyferthwch山是一只狼崽和雏鹰;
  • 在阿尔旺的兰韦尔(Llanfair)黑岩下,是一只小猫。

狼和鹰被采纳是代表杰出的人,但“他们也有糟糕的一面"[6]猪倌带着小猫跳入梅奈海峡(Menai Strait)[6],然后登上了横亘在海峡之中的莫纳岛(Môn或安格尔西岛),帕鲁格的儿子饲养了这只后来成为“凯茜·帕鲁格”的猫。

备注

  1. Skene 1868,第456–465頁,Vol.2, Triads from Hengwrt 536, Triad XXIII; similar to Bromwich 1961,Triad 26
  2. 《凯尔特神话》,“威尔士神话的来源”,第72页,国中青年出版社,2006年
  3. Guest 1849,第330–332頁,Guest 1877,第268頁. She takes this from Myvr. Arch. triads, second series, which is the Red Book of Hergest version, quite similar to Bromwich's #26W (WBR version)
  4. Bromwich 1961,Triad 26W
  5. Not in #26W/Guest's variant, but in #26/Skene's base text
  6. accord. to Bromwich's 26W

外部链接


参见

  • Twrch Trwyth
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.