辛克莱·刘易斯

辛克莱·刘易斯英語:1885年2月7日—1951年1月10日),美国小说家短篇故事作家剧作家,在1930年因“他充沛有力、切身和动人的叙述艺术,和他以机智幽默去开创新风格的才华”获得诺贝尔文学奖,是第一个获得该奖项的美国人。他的作品深刻而批判性地描述美国社会和资本主义价值,代表作有《自由的國度》(1919年)、《大街》(1920年)和《巴比特》(1922年)等。

辛克莱·刘易斯
Lewis in 1930
原文名稱
出生Harry Sinclair Lewis
(1885-02-07)1885年2月7日
 美國明尼蘇達州掃克森特
逝世1951年1月10日(1951歲—01—10)(65歲)
 義大利羅馬
職業
  • Novelist
  • short-story writer
  • playwright
母校耶魯大學
代表作
  • 大街 (1920)
  • 巴比特 (1922)
  • Arrowsmith (1925)
  • Elmer Gantry (1927)
  • Dodsworth (1929)
  • It Can't Happen Here (1935)
獎項Nobel Prize in Literature (1930)
配偶
  • Grace Livingston Hegger
    1914年结婚—1925年離婚)
  • Dorothy Thompson
    1928年结婚—1942年離婚)
兒女2

簽名

「劉易斯一生的創作態度是十分嚴謹的,每寫一書,他都認真總結自己的生活經歷,訪問各種人物,實地調查市鎮歷史,讀上百本和創作主題有關的書籍和手記。正因如此,劉易斯寫的《大街》、《巴比特》成為美國城鎮社會生活的百科全書。此外,劉易斯是一位諷刺藝術大師,在他的各部小說中,劉易斯都極其自如地運用方言反諷對比誇張譬喻笑談警語刻薄等手法,自然妥帖、幽默詼諧地傳達出人物的舉止動態,令人在忍悛不禁中陷入沉思。」(孟憲忠語)[1]

作品的中譯

  • 辛克莱·刘易斯
    諾貝爾文學獎全集編譯委員會/編譯,《路易士(1930)》,台北市:九華出版,1981年。
  • 茅及銓/譯,《孽海痴魂》,台北市:皇冠出版社,1991年。
  • 孫主民/譯,《大街》,台北市:五洲,1974年。
  • 先信/譯,《大街》,香港九龍:今日世界出版:台北市:學生英文雜誌總代理,1981年。
  • 潘慶舲/譯,《大街》,上海市:譯文,1993年。
  • 樊培緒/譯,《大街》,南京市:譯林出版社,2005年。
  • 潘慶舲/譯,《大街》,北京市:華夏出版社,2008年。
  • 潘慶舲/譯,林素英/導讀,《巴比特》,台北市:桂冠,1995年。
  • 潘慶舲、姚祖培/譯,《巴比特》,北京市:外國文學出版社,2002年。

参考资料

  1. 孟憲忠編著,《諾貝爾文學獎作家的人生之旅》,台北市:智慧大學,1993年,頁93。

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.