过家鼎
生平
1952年,毕业于复旦大学英国文学系,同年赴朝鲜停战谈判中国人民志愿军代表团担任翻译、速记工作。1958年,赴波兰华沙担任中美大使级会谈的翻译、速记工作。1962年,进入外交部教育司翻译处,主要负责笔译定稿,并担任国家领导人口译工作。1971年,调任常驻联合国代表团,负责翻译工作。1981年,回国担任外交部翻译室副主任,后升任主任。1986年,出任中华人民共和国驻马耳他大使。1989年,出任中华人民共和国驻葡萄牙大使[1]。1993年4月,任中葡联合联络小组中方首席代表。[2]1997年,卸任退休。
作品
过家鼎笔名佳丁,有《巴顿将军》、《基辛格回忆录》、《美国经济概貌》、《中美谈判回忆录》等译作,主编《汉英时事外交词典》。
家庭
夫人吴婉琪,两人育有一子一女。
参考资料
外交職務 | ||
---|---|---|
前任: 康冀民 |
中葡联合联络小组中方首席代表(大使衔) 1993年4月-1997年7月 |
繼任: 韩肇康 |
前任: 陈滋英 |
中华人民共和国驻葡萄牙大使 1989年8月-1993年1月 |
繼任: 武韬 |
前任: 華人琴 |
中華人民共和國駐馬耳他大使 1986年11月-1989年9月 |
繼任: 梅平 |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.