郭德懷作品列表
印尼閩南裔華人作家郭德懷()曾撰寫62本書(36本非小說和26本小說)、3篇雜文與11齣舞台劇劇本,擔任5本雜誌的主編,並翻譯15本書籍。除了本條目列出的作品,曾是雜誌編輯的他也撰寫了大量報告、訃告、文章和電影評論等[1][2]。郭德懷創作的許多宗教作品(包含小說在內)於1960年代由梭羅市的卍字出版社重新印行。另外有幾本書在郭德懷誕生100周年時重新印行[1]。2000年代,他的10部作品被收錄於《華人馬來語文學與印尼民族》()系列中[3]。他的其中兩部作品-小說《花江的玫瑰》(1927年)與一篇研究被翻譯為英語[1]。
發行 | ||
---|---|---|
↙非小說書籍與連載系列 | 36 | |
↙小說書籍與連載系列 | 26 | |
↙雜誌 | 5 | |
↙舞台劇本 | 11 | |
↙翻譯 | 15 |
1919年,郭德懷開始其創作生涯,他的首部作品是舞台劇劇本《假冒的上帝》[4]。1920年代,他一面在《新報》與《新民》等報社從事記者工作,一面又創作多部小說與舞台劇本。1925年,他創辦自己的雜誌社「鳥瞰」。後來又從事四本雜誌的編輯工作,包含宗教性的《三教月報》()等。1930年之後,郭德懷開始專注在宗教典籍,特別是佛教、儒教與中國民間信仰等,不過也涉及伊斯蘭教[5]。郭德懷本身英語流利,因此也曾在荷屬東印度境外發行小說與非小說作品。1950年發行的7卷涉及儒教各面向是他生前最後的作品[1]。
大體上,中華教義與文化在郭德懷的作品中佔有顯著的地位,其中普遍存在輪迴和神秘主義[6]。此外,也有對印尼華人進行批判的作品;例如《假冒的上帝》批判盲目追求金錢而忽視文化和社會規範的人[7];《公益的犧牲品》()則批評中華會館()的經營與辦學[8]。
非小說書籍與連載系列
標題 | 年份 | 出版社 | 備註 |
---|---|---|---|
Agama Griek Koeno 古希臘宗教 |
1938年 | Moestika | |
Apa Adanja Sam Kauw Itoe Tiga Peladjaran Agama jang Dianoet oleh Pendoedoek di Tiongkok Riboean Taoen Lamanja 三千年來中國人民所奉行的三教思想 |
1942年 | Moestika | |
Atsal Moelanja Timboel Pergerakan Tionghoa di Indonesia 現代印尼華人運動的起源 |
1936年-1937年 | Moestika Romans | 1969年譯為英文 |
Bebrapa Bagian Resia Kahidoepannja Kong Tjoe 孔子的秘密人生 |
1941年 | Moestika | |
Bimba Dewi (Yasodhara), Istrinja Prins Sidharta 賓芭·黛維(耶輸陀羅),剎帝利王子的妻子 |
约1938年 | Moestika | |
Buddha Gautama 釋迦牟尼 |
1931年-1933年 | Moestika | 分10卷發行 |
Chuang Tze dan Peladjarannja 莊子及其教義 |
1941年 | Moestika | 關於莊子的教義 |
Gadis Moedjidjat 奇蹟女孩 |
1930年 | Moestika Panorama | 改編自德雷絲·紐曼的故事 |
General Chiang Kai Shek Waktoe Moeda dan Sebeloemnja Mendjadi Panglima Perang jang Paling Tinggi 蔣介石的青年與成為最高統治者之前的生活 |
1941年-1942年 | Moestika Romans | 分本刊行;詳細介紹蔣介石的早年生活 |
Hikajat Penghidoepan dan Peladjarannja Nabi Khong Hoe Tjoe 先知孔夫子的生命故事與教誨 |
1935年 | Moestika | 收集關於孔子的文章 |
Hikajat Penghidoepan dan Perdjalanannja Padri Buddhist I Tsing 佛僧義淨的人生和旅程 |
1935年 | Moestika | 義淨的故事 |
Hikajat Perang Annam 安南戰爭的故事 |
1941年 | Moestika | |
Ilmu Muziek dan Njanjian 音樂與歌曲藝術 |
1950年 | Moestika | |
Khong Kauw tentang Socialisme 儒教中的社會主義 |
1950年 | Moestika | |
Khong Kauw tentang Soal Demokrasi 儒教中的民主 |
1950年 | Moestika | |
Lao Tze dan Peladjarannja 老子及其教導 |
1941年 | Moestika | 老子的教導 |
Meditasi atau Mengeningkan Tjipta 冥想,或平靜的創作 |
1950年 | Moestika | |
Occultisme atawa Peladjaran Gaib di Dalem Khong Kauw 儒教中的神秘主義或神秘主義教義 |
1950年 | Moestika | |
Oedjar-oedjar Emas dari Buddha 佛陀的金玉良言 |
1949年 | Moestika | |
Oedjar-oedjar Emas dari Buddha, Khong Tjoe, dan Lao Tze 佛陀、孔子和老子的金玉良言 |
1949年 | Moestika | |
Oedjar-oedjar Emas dari Kong Hoe Tjoe 孔夫子的金玉良言 |
1949年 | Moestika | |
Omong-omong tentang agama Buddha 論佛教 |
1935年 | Moestika | 分5卷刊行 |
Pa Hsien (Pat Sian) atawa Delapan Dewa-Dewa 八仙或八位神 |
1939年 | Moestika | 八仙探析 |
Peladjaran Buddha 佛陀的教誨 |
1941年 | Moestika | |
Pemandangan dari Fihak Sam Kauw tentang Sembahjangan Tionghoa dan Toedjoeannja 中國祈禱及其目標的三教觀點 |
1942年 | Moestika | |
Pemandangan Khong Kauw tentang Machloek-Machloek Rohani atawa Kwie Sien 佛教的精神觀念 |
1950年 | Moestika | |
Pemandangan Khong Tjoe tentang Kefaedahannja Sembahjang 孔夫子對祈禱的觀點 |
1950年 | Moestika | |
Pemilihan Dalai Lama dan Laen-laen Pendita Besar di Tibet 達賴喇嘛和西藏其他重要僧人的選擇 |
1941年 | Moestika | |
Rabindranath Tagore 羅賓德拉納特·泰戈爾 |
1939年 | Moestika | 羅賓德拉納特·泰戈爾的傳記 |
Reincarnatie dan Karma 輪迴與因果 |
约1938年 | Moestika | |
Riwajat Bodhisattwa Avalokiteswara Dewi Tjinta Kasih atawa Kwan Im 愛神或觀音的故事 |
1941年 | Moestika | |
Satoe Soeroehan Kepada Sekalian Orang Tionghoa jang Masih Mendjoendjoeng Sam Kauw atawa Agama Leloehoernja Sendiri 一個給所有仍奉行三教或祖先信仰的華人的要求 |
1941年 | Moestika | |
Sembahjang dan Meditatie 祈禱和冥想 |
1932年 | Moestika | |
Theosofie dan Toedjoeannja 神智與目標 |
约1938年 | Moestika | |
Tiong Yong 中央 |
1940年 | Moestika | |
Yoga Tindak Permoelaan 早期的瑜伽 |
1949年 | Moestika | |
小說書籍與連載系列
標題 | 年份 | 出版社 | 備註 |
---|---|---|---|
Anioto, atawa Matjan Totel Manoesia 人豹 |
1937年 | Moestika Romans | 連載刊行 |
Asepnjia Hio dan Kajoe Garoe 紙菸與沈香 |
1939年-1940年 | Moestika Romans | 連載刊行 |
Bajangan dari Penghidoepan jang Laloe 過往生活的陰影 |
1932年-1938年 | Moestika Romans | 連載刊行 |
Berkahnja Malaise 大蕭條的好處 |
1933年-1935年 | Moestika Romans | 連載刊行 |
Boenga Roos dari Tjikembang 花江的玫瑰 |
1927年 | Hoa Siang In Kiok | 2013年翻譯為英文 |
Bouquet Panorama 來自全景的花束 |
1931年 | Panorama | 15篇詩文集,包含一篇翻譯 |
Djadi Korbannja "Perempoean-hina" 「可鄙女人」的受害者 |
1924年 | Olt | |
Djin Item dari Legok-Hondje The Black Jinn of Legok-Hondje |
1935年 | Moestika Romans | |
Doea Matjem Soerat 兩種書信 |
1937年-1941年 | Moestika | 分篇發表 |
Drama dari Krakatau 喀拉喀托戲劇 |
1929年 | Hoa Siang In Kiok | |
Drama dari Merapi 默拉皮戲劇 |
1931年 | Moestika Panorama | 連載刊行 |
Drama di Boeven Digoel 波文迪古爾戲劇 |
1938年 | Moestika | 連載刊行 |
Drama di Loro Ireng Loro Ireng戲劇 |
1934年 | Moestika | 連載刊行 |
Itoe Nona jang Bertopeng Biroe 帶著藍色面具的女士 |
1941年 | Moestika | |
Nonton Tjapgome 觀賞十五暝 |
1930年 | Moestika Panorama | 「Tjapgome」即「十五暝」,是福建話對元宵的稱呼,白話字正寫法表記為Cha̍p-gō͘-mê |
Pendekar dari Chapei 來自閘北的戰士 |
1932年 | Moestika Panorama | 連載刊行 |
Pengalaman Satoe Boenga Anjelir 康乃馨的經驗 |
1938年 | Moestika Romans | |
Penghidoepannja Satoe Sri Panggoeng 舞台明星的生活 |
1930年-1931年 | Moestika Panorama | |
Peringetan dari Tempo Doeloe 過往的記憶 |
1941年 | Moestika | 連載刊行 |
Resia dari Kekajahannja Loh Hua di Soerabaja 洛華在泗水的秘密財富 |
1929年-1930年 | Panorama | 連載刊行 |
Roema Sekola jang Saja Impiken 我的夢中校舍 |
1925年 | Sin Bin | |
Satoe Resia di Maleman Sientjhia 除夕的秘密 |
1937年-1938年 | Moestika Panorama | 連載刊行 |
Sifatnja Sato Koentjoe 審計員的個性 |
1933年 | Moestika | |
Soemangetnja Boenga Tjempaka 百合的歡樂 |
1931年-1932年 | Moestika Panorama | 連載刊行 |
Soerat-Soerat dari Paulina 來自寶琳娜的書信 |
1938年-1942年 | Moestika Romans | |
Zonder Lentera 沒有燈籠 |
1930年 | Moestika Panorama |
雜誌
標題 | 創刊年 | 停刊年 | 發行周期 | 備註 |
---|---|---|---|---|
Moestika Dharma | 1932年 | 1936年 | 月刊 | |
Moestika Panorama | 1930年 | 1932年 | 周刊 | |
Moestika Romans | 1932年 | 1934年 | 周刊 | |
Panorama | 1925年 | 1932年 | 周刊 | |
Sam Kauw Gwat Po 三教月報 |
1934年 | 1941年 | 月刊 | 「Sam Kauw Gwat Po」即「三教月報」的福建話轉寫,對應白話字正寫法為Sam-kàu Goa̍t-pò |
舞台劇本
標題 | 年份 | 出版社 | 備註 |
---|---|---|---|
Allah jang Palsoe 假冒的上帝 |
1919年 | 鍾昆美 Tjiong Koen Bie |
|
Barang Perhiasan jang Paling Berharga 最珍貴的珠寶 |
1937年 | Moestika | 連載刊行 |
Bidji Lada 胡椒子 |
1936年 | Moestika | 基於佛陀的人生 |
Bingkisan Taon Baroe 新年禮物 |
1935年 | Moestika | |
Korbannja Kong-Ek 公益的犧牲品 |
1926年 | Hap Sing Kong Sie | |
Katoeloengan oleh Roh Istrinja 他的妻子的精神幫助 |
1933年 | Moestika Romans | |
Korbannja Yi Yong Toen 義勇團的犧牲品 |
1928年 | Panorama | |
Mait Idoep 活屍 |
1931年 | Moestika Panorama | |
The Ordeal from General Chiang Kai Shik 蔣介石將軍的考驗 |
1929年 | Panorama | |
Pentjoeri 小偷 |
1936年 | Moestika | |
Plesiran Hari Minggoe 週日放鬆 |
1930年 | Hoa Siang In Kiok |
翻譯
標題 | 年份 | 出版社 | 備註 |
---|---|---|---|
Agama Buddha di Jawa pada Djeman Koeno 古代爪哇佛教 |
1934年-1935年 | Moestika Dharma | 翻譯自阿瑟·菲茨(Arthur Fitz)的《爪哇佛教》(Buddhism in Java) |
Agama Islam dari Zaman Sekarang 現代伊斯蘭教 |
1938年-1939年 | Moestika | 翻譯自喬治·托馬斯·巴特尼(George Thomas Bettany)的著作 |
Bhagawad Gita 薄伽梵譚 |
1935年 | Moestika | 翻譯自薄伽梵譚 |
Cato 加圖 |
1930年 | Moestika Panorama | 翻譯自約瑟夫·艾迪生的舞台劇本《加圖悲劇》 |
Keterangan Ringkas tentang Agama Buddha Disalin ka dalem Bahasa Melajoe 佛教馬來文翻譯的簡明解釋 |
1934年 | Moestika | 翻譯自《佛教簡介》 |
Keterangan Ringkas tentang Agama Islam 伊斯蘭教的簡明解釋 |
1936年 | Moestika | 翻譯自W. G. Thatcher的文章 |
Khong Tjoe sebagi Manoesia dan Sebagi Goeroe 身為人與人師的孔夫子 |
1940年 | Moestika | 翻譯自井上哲次郎的文章 |
Kuan Yin atawa Kwan Im 觀音 |
1941年 | Moestika | 翻譯自愛德華·西奧多·查爾莫斯·維爾納的《中國的神話與傳說》(Myths and Legends of China) |
Lelakon Gontjangannja Rasa Hati 顫抖的心的故事 |
1935年-1936年 | Moestika Romans | R. Gunnasekara的短文 |
Nabi Poeti 白先知 |
1930年-1932年 | Panorama | 翻譯自霍爾·凱恩的同名作品 |
Nan Hoa King – Salinan 南華經轉錄 |
1949年-1950年 | Moestika | 轉錄莊子的《南華經》 |
Penghidoepan Bhagawan Saripoetra 舍利弗的人生 |
1936年 | Moestika | |
Rebirth – Toemimbal Lahir | 1936年 | Moestika Romans | 翻譯自R. Gunnasekara的短文 |
Tjerita jang Paling Indah dalem Doenia 世界上最好的故事 |
1936年-1937年 | Moestika Romans | 翻譯自魯德亞德·吉卜林的《世界上最好的故事》(The Finest Story in the World) |
Tjerita tentang Reincarnatie: Melintasi itoe Tjadir 轉世故事:穿過面紗 |
1936年 | Moestika Romans | 翻譯自亞瑟·柯南·道爾的《穿過面紗》(Through the Veil) |
註腳
- Sidharta 1989,第306–25頁.
- Biran 2009,第122頁.
- A.S. & Benedanto 2007,第330頁.
- Suryadinata 2010,第40頁.
- Suryadinata 1995,第71–72頁.
- Nio 1962,第108頁.
- Sumardjo 2004,第143頁.
- Salmon 1989,第45頁.
參考文獻
- A.S., Marcus; Benedanto, Pax (编). [Chinese Malay Literature and the Indonesian Nation] 10. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia. 2007. ISBN 978-979-91-0079-5 (印度尼西亚语).
- Biran, Misbach Yusa. [History of Film 1900–1950: Making Films in Java]. Jakarta: Komunitas Bamboo working with the Jakarta Art Council. 2009. ISBN 978-979-3731-58-2 (印度尼西亚语).
- Fowler, George A.; Kwee, Tek Hoay. . Jakarta: Lontar Foundation. 2013. ISBN 978-602-9144-24-6.
- Nio, Joe Lan. [Indonesian-Chinese Literature]. Jakarta: Gunung Agung. 1962. OCLC 3094508 (印度尼西亚语).
- Salmon, Claudine. [Kwee Tek Hoay's View on the Education of Chinese Children in Indonesia]. Sidharta, Myra (编). [100 Years of Kwee Tek Hoay: From Textile Peddler to Pen-Wielding Warrior]. Jakarta: Sinar Harapan. 1989: 34–54. ISBN 978-979-416-040-4 (印度尼西亚语).
- Sidharta, Myra. [Bibliography of Kwee Tek Hoay]. Sidharta, Myra (编). [100 Years of Kwee Tek Hoay: From Textile Peddler to Pen-Wielding Warrior]. Jakarta: Sinar Harapan. 1989: 306–25. ISBN 978-979-416-040-4 (印度尼西亚语).
- Sumardjo, Jakob. [Low Malay Literature]. Yogyakarta: Galang Press. 2004. ISBN 978-979-3627-16-8 (印度尼西亚语).
- Suryadinata, Leo. . Singapore: Institute of Southeast Asian Studies. 1995. ISBN 978-981-3055-04-9.
- Suryadinata, Leo. [Chinese Figures & Indonesian Identity]. Jakarta: Komunitas Bambu. 2010. ISBN 978-979-3731-75-9 (印度尼西亚语).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.