韋恩·斯內德
韋恩·斯內德(英語:;1916年10月6日—1981年5月1日),本名弗農·約翰·斯內德(),是一名美國二戰太平洋戰區軍人、小說家,曾先後旅居沖繩與台灣兩地,並分別著有《秋月茶室》與《一桶蚵仔》等作。[1]
韋恩·斯內德 | |
---|---|
原文名 | |
本名 | 弗農·約翰·斯內德 Vernon John Sneider |
出生 | 美國密西根州門羅 | 1916年10月6日
逝世 | 1981年5月1日 美國密西根州門羅 | (64歲)
居住地 | 美國、沖繩、台灣 |
国籍 | 美國 |
母校 | 聖母大學 |
职业 | 軍人、小說家 |
知名作品 | 《秋月茶室》、《一桶蚵仔》 |
经历 |
生平
斯內德出生於密西根州門羅,也在當地過世。他是弗雷德·斯內德()和瑪蒂爾達·斯內德()之子。1940年自聖母大學畢業之後,他入伍從軍,並被派往太平洋戰區。1944年,他曾在設於普林斯頓大學的「軍事政府學校」研究台灣民情,係配合盟軍入侵台灣的「堤道計畫」[1]。他是1945年4月登陸沖繩的軍政府團隊成員。之後,他成為當地一座擁有5000名居民的村莊的軍政長官。1946年,他擔任駐韓美軍的軍政總督兼福利官,並於該年退役[1]。
其最著名的小說是1951年出版的《秋月茶室》,而故事的背景即發生於其駐紮的那座沖繩村莊;後來由約翰·派屈克改編為1953年的同名百老匯戲劇、1956年的同名電影以及1970年的百老匯音樂劇《可愛的女士們,先生們》等;1954年,該同名百老匯戲劇更獲得普立茲戲劇獎肯定,而同名電影則由知名影星馬龍·白蘭度主演。此外,他曾於1950年發表一篇關於台灣的短文,後來受出版經紀人委託於1952年旅居台灣三個月,將之改寫為小說《一桶蚵仔》;其內容描寫白色恐怖下的台灣社會[1],書中帶有許多台語羅馬字,頗具台灣味[2];2016年2月28日,二二八69週年當天再版[3]。而該書漢字譯本可分為洪湘嵐的華文本(2002年)以及五分珠的台文本(2003年)[1][4]。
著作書目
- Sneider, Vern. . New York: Putnam. 1951. OCLC 429098.
- Sneider, Vern. . New York: Putnam. 1953. OCLC 1386251.
- Sneider, Vern. . New York: Putnam. 1956. OCLC 1563967.
- Sneider, Vern. . New York: Putnam. 1960. OCLC 1187398.
- Sneider, Vern. . New York: Putnam. 1971. OCLC 257538.
參考文獻
外部連結
- 互聯網百老匯資料庫(IBDB)上韋恩·斯內德的資料(英文)
- 韋恩·斯內德在互联网电影资料库(IMDb)上的資料(英文)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.