契丹語

契丹語 (大字小字:𘱿𘱤) 是契丹人的語言,現已絕跡,一般認為屬於蒙古語族[3]。在遼朝西遼(907至1218年)有官方語言地位。它有大字小字兩种文字系統,現代語言學家目前尚未完全破解出它們的意義,但基本上已能夠根據文字重建出契丹語的外貌。

契丹語

𘱿𘱤
母语国家和地区中國
区域北部
語言滅亡c. 1243(耶律楚材是最后一个会说、写契丹语的人)
語系
西伯利亚-蒙古语系[1]
文字契丹大字小字
語言代碼
ISO 639-3zkt

系属分类

由契丹文字的研究可以看出契丹語近於蒙古語通古斯語族。現今主要的語言學家都認同,與通古斯语族相較,契丹語與蒙古語的親緣較近[4][5]。芬蘭語言學家楊虎嫩認為,與其說契丹語是一種蒙古語,不如說它是一種準蒙古語(Para-Mongolic);也就是說,它可能是一種由所有蒙古語族的共同源頭,古代蒙古語(Proto-Mongolic language),所衍生出來的旁系親屬語言[3]

亚历山大·沃文(2017)认为,契丹语有一些朝鲜语系借词。[6]由于高丽辽朝都自称高句丽的后裔,所以契丹语中的朝鲜语系借词可能来自高句丽语[6]

文字系統

契丹語有大字小字兩种文字。根據《遼史》記載,大字於神冊五年(920年)製成[7];小字由耶律迭剌創制[8],可能成於925年。

金滅遼(1125年)之後,契丹語文仍然在一定範圍内使用。金太宗天会十二年(1134年)的《大金皇弟都統經略郎君行記》,是以契丹小字寫成的。耶律楚材的父親耶律履,曾經把《唐書》翻譯成契丹小字。金章宗明昌二年(1191年)下令停用契丹文。此後耶律楚材曾經到西遼學習契丹語文。史籍所載懂得契丹語文的人,耶律楚材可能是最後一個。

現存有明确纪年的契丹文石刻中,最早的是辽应历十年(960年)的《痕得隱太傅墓誌》,最晚的是金大定十六年(1176年)的《大金國已故生父郎君墓誌》,两者皆以契丹大字寫成。

记载

辽史》最后一卷是用汉字转写契丹语的一卷,题为《国语解》。[9][10][11][12]

清乾隆误将契丹人及其语言与索伦部混淆,使得乾隆令用索伦语“纠正”《辽史·国语解》中的汉字转写,见于《欽定遼金元三史國語解》。

辽代以“国语”称契丹语,此举常见于中国其他非汉族政权指称自己语言,如清朝满语、元朝古典蒙古语、金朝女真语和北魏鲜卑语

字詞

季節

契丹語漢譯蒙文拉丁轉寫現代蒙古語達斡爾語
heu.urᠬᠠᠪᠤᠷqaburхавар (kavar)haor
ju.unᠵᠤᠨjunзун (zun)najir
n.am.urᠨᠠᠮᠤᠷnamurнамар (namar)namar
u.ulᠡᠪᠦᠯebülөвөл (övöl)uwul

數字

契丹語漢譯蒙文轉寫現代蒙古語 達斡爾語
*omconca「獨一」onts (unique) enqu
j.ur.er第二jirin「二」jirin (two), jiremsen (double/pregnant) jieeq
hu.ur.er第三gurba「三」gurav, gurvan, guramsan (triple) guarab
durer/duren第四dörbendöröv, dörvön durub
tautabuntav, tavan taawu
t.ad.o.ho第五tabu-dakitav dahi taawudar
*niljirguganzurgaa (存在於「jir'gur」,直譯為「2x3」) jirwoo
da.lo.er第七dologa「七」doloo doloo
n.ie.emnayim「八」naim naim
*isyesüyüs, yüsön is
par (p.ar)arbanarav harbin
jaujagunzuu, zuun jao
mingmingganmyanga, myangan mianga

與契丹語相較,通古斯語族女真語有顯著差別:三為ilan,五為shunja,七為nadan,九為uyun,百為tangu。

動物

契丹語漢譯蒙文轉寫現代蒙古語 達斡爾語
te.qo.ataqiyatahia kakraa
ni.qonoqainohoi nowu
s.au.asibugashuvuu degii
em.a山羊imagayamaa imaa
tau.li.ataulaituulai tauli
mo.rimorimori mori
uniüniyeünee unie
mu.ho.omogoimogoi mowo

方位

契丹語漢譯蒙文轉寫現代蒙古語 達斡爾語
ud.urdorunadorno garkui
dzi.ge.njegünzüün solwoi
bo.ra.ianbaragunbaruun baran
dau.ur.undumdadund duand
xe.du.unköndelenhöndölön
ja.cen.ijaqazasan, zaag jag

時間

契丹語漢譯蒙文轉寫現代蒙古語 達斡爾語
suni夜晚sönishönö suni
un.n/un.e現在önöönöö nee

契丹語漢譯蒙文轉寫現代蒙古語 達斡爾語
c.i.iscisutsus qos
mo ku雌性emeem emwun
deu弟、妹degüdüü deu
n.ai.ci朋友nayijanaiz guq
na.ha.an叔伯nagacanagats naoq
s.ia/s.ensayinsain sain
g.en.un悲傷;後悔genü(阿魯渾汗書信中用過,意為「後悔」)genen, gem gemxbei
kukümünhün, hümün huu

部族事務

契丹語漢譯蒙文轉寫 達斡爾語
cau.urcagur,例如「tsa'urgalan dairakh」 quagur
nai/nai.d首領-d為複數詞綴,例如那顏(noyan)為noyad的複數形 noyin
t.em-封(稱號)temdeg「簽」 temgeet
k.em旨令kem kemjiye「法規」 hes
us.giüseg jiexgen
ui事情üile urgil
qudug祝福qutug hireebei
xe.se.gekeseg meyen
ming.an猛安minggan miangan

基本動詞

契丹語漢譯蒙文轉寫
p.o成為bol-
p.o.jubos-
on.a.anuna-
x.ui.ri.ge.eikür-ge-
u-ög-
sa-居住sagu-
a-活著a- 'live', as in "aj ahui"

大自然

契丹語漢譯蒙文轉寫現代蒙古語 達斡爾語
eu.ulegüleüül eulen
s.eu.ka露水sigüderishüüder suider
sair月亮sarasar saruul
nair太陽naranar nar
m.em/m.ngmönggömöng mungu

從《遼史‧卷53》:「五月重五日,……國語謂是日為『討賽咿』。『討』,五;『賽咿』,月也。」可知契丹語稱五月為「討賽咿」(Tao Saiyier),與蒙古語的五月(tawan sar)相符;相較之下,突厥語稱五月為beshinchi ay,通古斯語稱為sunja biya。

註釋

  1. 語言學中的契丹語列表
  2. Janhunen 2006,第393頁.
  3. Janhunen, Juha (2003): Para-Mongolic. In: Juha Janhunen (ed.): The Mongolic languages. London: Routledge: 391-402.
  4. Cf. Franke. In Sinor ed., 1990, p. 407, and note. 6; Liu, Fengzhu 1992, p. 1; Janhunen 1996, p. 143.
  5. 清格爾泰等合著,《契丹小字研究》(1985年)
  6. Vovin 2017,第207頁.
  7. 《遼史》卷二,(神冊)“五年春正月乙丑,始製契丹大字。……九月……壬寅,大字成,詔頒行之。”
  8. 《遼史》卷六十四,“回鶻使至,無能通其語者,太后謂太祖曰:「迭剌聰敏可使。」遣迓之。相從二旬,能習其言與書,因制契丹小字,數少而該貫。”
  9. 遼史/卷116 卷116 页面存档备份,存于.
  10. Howorth, H. H. . Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 1881, 13 (2): 123–125. JSTOR 25196875. doi:10.1017/S0035869X00017780 (英语).
  11. Wilkinson, Endymion Porter. illustrated, revised. Cambridge: Harvard University Asia Center. 2000: 864 [2021-12-23]. ISBN 0-674-00249-0. (原始内容存档于2022-05-07) (英语).
  12. Yong, Heming; Peng, Jing. . Oxford: Oxford University Press. 2008: 382– [2021-12-23]. ISBN 978-0-19-953982-6. (原始内容存档于2021-12-08) (英语).

參考文獻

  • 清格爾泰劉鳳翥陳乃雄于寶林邢復禮,《契丹小字研究》,中國社會科學出版社,1985。
  • 愛新覺羅烏拉熙春,《契丹語言文字研究》,東亞歷史文化研究會,2004。《契丹大字研究》,東亞歷史文化研究會,2005。
  • 劉鳳翥等,《遼上京地區出土墓誌》,中國社會科學出版社,2009。
  • 愛新覺羅烏拉熙春吉本道雅,《》,京都大学学術出版会,2011。

外部連結

關於一系列與契丹語有關的詞語,參見維基詞典契丹語的詞語目錄
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.