成文法

成文法[1]英語:),或成文法律[2]英語:)、法章[3]:71制定法。指由立法機構通過,段落分明的成文法則[3]:71。換而言之,成文法是由各国的立法机关根据宪法的授权,按照一定的立法程序制訂而具有普遍效力的法律条文。成文法例較不成文法條文清楚、考量立法環境、時移世易且經過討論而制定,也可改變普通法及其衡平法所定立的準則,以便更適合環境。

Act或Law

經國家立法機關通過法案生效的成文法,英美國家稱「Act」,在一般非法律英漢辭典混同「法案」(Bill)釋義。香港沿襲由港英時代流傳至今的譯法,將用於英聯邦王國的「Act」譯作「法令」[4][5],香港自身使用的「Ordinance」則譯作「條例」。中華人民共和國官方將其法律名稱中的「法」字英譯為「Law」[6][7]中華民國舉凡法、律、條例、通則等經立法院通過、總統公布之法律皆譯「Act」[8]

參考文獻

  1. 香港法律改革委員會. (PDF). 第4.24段. 2010-02 [2022-11-22]. (原始内容存档 (PDF)于2022-07-04).
  2. . www.elegislation.gov.hk. 電子版香港法例. [2022-11-23].
  3. 李宗鍔法官 (编). . 商務印書館(香港). 1995.
  4. . [2017-07-17]. (原始内容存档于2017-12-24).
  5. . 律政司漢英法律詞彙合併版. [2024-01-28] 英漢民商事法律詞彙.
  6. 董晓波. . 外语教学理论与实践 (华东师范大学外语学院). 2014, (3): 84–97. (原始内容存档于2017-12-24).
  7. . 法规翻译 (上海市行政法制研究所译审外事室). 2006, (3) [2017-07-17]. (原始内容存档于2017-12-24).
  8. . 全國法規資料庫. 2003-07-03 [2017-07-17]. (原始内容存档于2021-01-21).

參閱

外部參考

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.