桂河大桥

桂河大橋》(英語:)是获得奥斯卡最佳影片等七项大奖的第二次世界大戰题材影片,發行於1957年,亞歷·堅尼斯等主演,大卫·連导演。《桂河大橋》的電影故事情節是虛構的[2],只有日本戰俘營的英軍士兵的建設泰缅铁路是真實的,泰國北碧府因為這部電影而成為熱門觀光景點。

桂河大桥
基本资料
导演大衛·連
监制山姆·史匹格
编剧编剧:Michael Wilson Carl Foreman
小说:彼埃尔·布勒
原著桂河大桥[*]
主演威廉·荷頓
亞歷·堅尼斯
傑克·霍金斯
早川雪洲
配乐馬爾康·亞諾
摄影Jack Hildyard
Peter Taylor
制片商Horizon Pictures
片长161分钟
产地 英国
 美国[1]
语言英語日語
上映及发行
上映日期1957年10月2日
发行商哥倫比亞影業
预算280萬美元
票房3060萬美元
各地片名
中国大陆
香港
臺灣
新加坡
马来西亚

剧情

1943年,英國陸軍中校尼柯森和他的屬下成為日軍的俘虜,被命令修建泰國西部地區的桂河大橋。除了英軍的俘虜,營區還有早先到達的休斯頓號的美國海軍軍官希爾斯。尼柯森不贊成希爾斯等人提議的逃亡計畫。身為一個典型的英國紳士,他固守著自己的準則,並拿《日內瓦公約》上不讓軍官俘虜幹體力活的規矩和日軍大佐齋藤講道理。他和手下軍官拒絕做修橋苦力的行為激怒了齋藤,於是尼柯森和手下軍官全被關了禁閉

修橋的任務進行得很不順利,當時桂河有可怕動物出沒,且動物心臟小不易射擊,除了軍官外的士兵全部都消極怠工,工期眼看就要拖延。齋藤對尼柯森軟硬兼施,最終還是在工期的壓力下妥協了,尼柯森和他的軍官不必賣力氣幹粗活,但他們必須指揮手下把橋在規定的5月12日前修好,鐵路橋上還將鋪設鐵軌,日軍的火車將從此經過。希爾斯涉險逃亡,終於逃出了日軍的控制範圍,而且還準備返回美國,但是他卻碰到英軍316特殊部隊的招用,並揭發他為一名普通水手的身份(休斯頓號沉沒后冒充軍官,希望獲得較好的待遇),因為他熟悉島上情況所以他成了嚮導。同行的還有華登少校和志願參加行動的年輕人喬埃斯。他們先是空降在安全的陸地上,然後向日軍控制的桂河大橋進發,目標就是炸毀桂河大橋。

華登少校發現桂河大橋是一座修造精良的大橋,並不像草草完工的臨時建築。實際上,這是尼柯森指揮手下軍士共同努力的結果。雖然他的做法不能讓人理解。但尼柯森認為這是英軍榮譽的象徵,雖然被俘虜但是他們仍然可以吹著歡快的小調,向日本人證明英國軍人的素質。

在當地人的幫助下,希爾斯、喬埃斯、暹羅人也布好了炸毀大橋的炸藥,並準備一旦火車經過就炸掉大橋。但次日,在剛剛完工的大橋上巡視的尼柯森,發現了水位下降後希爾斯等人布炸藥時露出水面的引線......

角色

  • 威廉·荷頓(William Holden)飾演 US Navy Commander/Seaman Shears
  • 亞歷·堅尼斯(Alec Guinness)飾演 Lieutenant Colonel Nicholson
  • 傑克·霍金斯飾演 Major Warden
  • 早川雪洲 飾演 齋藤大佐
  • 詹姆斯·唐納(James Donald)飾演 Major Clipton
  • 喬佛瑞·霍恩(Geoffrey Horne)飾演 Lieutenant Joyce
  • 安德鲁·莫瑞爾(André Morell)飾演 Colonel Green
  • 彼得·威廉斯(Peter Williams)飾演 Captain Reeves
  • 約翰·巴克瑟(John Boxer) 飾演 Major Hughes
  • 佩西·赫伯特(Percy Herbert)飾演 Private Grogan
  • 哈洛·古德溫(Harold Goodwin)飾演 Private Baker
  • 安·席爾斯(Ann Sears) 飾演 護士

配乐

片中多处使用了《波基上校进行曲》,此曲同时被馬爾康·亞諾改编为《桂河进行曲》,口哨群吹相當著名音樂。

獎項

奥斯卡

  • 最佳影片
  • 最佳导演:大衛·連
  • 最佳男主角:亞歷堅尼斯
  • 最佳改编剧本
  • 最佳音乐
  • 最佳剪辑
  • 最佳摄影
  • 最佳男配角(入圍):早川雪洲

金球奖

  • 最佳影片
  • 最佳导演
  • 最佳男主角:亞歷堅尼斯

BAFTA

  • 英国电影学院奖最佳英国影片
  • 英国电影学院奖最佳影片
  • 英国电影学院奖最佳男主角:亞歷堅尼斯

评价

美国记者阿诺德·C·布拉克曼认为,以缅甸-暹罗死亡铁路的故事为背景的《桂河大桥》电影以及皮埃尔·布勒的1952年著小说粉饰和浪漫化了真实历史。[3]:249-2501976年,曾在死亡铁路修筑时担任翻译的永濑隆(英語:)在观看这部电影后也表示:“我可以告诉你们,对建桥的战俘来说,条件比那部电影里表现得恶劣得多。”[3]:256

電影在英國當時的接受情況一般受到非議,根據〈電影「桂河橋」—— 故事純屬虛構? 页面存档备份,存于〉一文引述資料,「據英國國家檔案館(The National Archives)分享的文件顯示,當年的陸軍部(War Office)對這部電影充滿疑慮。荷里活製片人 Sam Spiegel 在 50 年代後期籌備拍攝『桂河橋』時,曾致函陸軍部,請求拍攝電影。曾是戰俘,其時在陸軍部公關部門工作的 A G Close 少校形容,『桂河橋』故事『頗不真實』。Close 又指將劇本交予其他人閱讀時,閱者都同意『英國大眾恐怕不太能接受』『桂河橋』的劇本。」(Sze, 2020年)[4]

電影頗不真實的部份可能與當時的英軍俘虜與日軍有否「合作」有關,「小說及電影,以現實中多達 6 萬名盟軍戰俘修築泰緬鐵路,當中 12,000 人喪生的真實事件為藍本。不過,Nicholson 與原形人物,英軍上校 Philip Toosey 的作為卻有巨大差異。戲裡的 Nicholson 認為,戰俘們一定要認真工作,展示英國超水準的工程實力,從而增強英國聲望,令日軍自愧不如。相反,現實中的 Toosey 則設法拖延工事、破壞施工,且兼顧部下福祉 —— 事件中死亡數字雖然極高,但其負責的戰俘營只有數人死亡。」(Sze, 2020年)

參考來源

  1. . British Film Institute. [2014-07-07]. (原始内容存档于2012-07-13).
  2. Hugo Sze. . CUP 媒體. 2020-08-24 [2020-09-08]. (原始内容存档于2021-06-20).
  3. Brackman, Arnold C.; 梅小侃; 余燕明. . 上海市: 上海交通大学出版社. 2017. ISBN 978-7-313-16046-1. OCLC 1003909379.
  4. . *CUP. 2020-08-23 [2022-06-30] (美国英语).

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.