俄语
着火
燃起 发光 烧起来 点亮 发出亮光 泛红 , -рю́сь, -ри́шься〔完〕загора́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕
- (也用作无)起火,燃烧起来;着火;点亮,点着;发出亮光;(чем, от чего或无补语)(由于某种感情眼睛)发亮. ~ от взры́ва因爆炸而起火. На чердаке́ ~е́лось. 阁楼起火了。Вдали́ ~е́лся огонк. 远方燃起了灯火。Све́чка ~е́лась. 蜡烛点着了。Краса́вица-заря́ в не́бе ~е́лась. 天空中映照出一片美丽的彩霞。Глаза́ у бойца́ ~е́лись от ра́дости. 战士的双眼高兴得闪闪发光。
- (чем, от чего或无补语)〈转〉脸红,泛红,面红耳赤. Вс лицо́ ~е́лось стыдо́м. 羞得满脸通红。
- (чем或无补语)〈转〉燃起(某种突然的强烈感情、愿望等); (用作无)(кому接动词原形)〈口〉突然想. Мать ~е́лась жела́нием поста́вить э́ту пье́су. 母亲急切地想上演这个剧。Кровь ~е́лась в груди́. 热血在胸中沸腾。~е́лось ему́ е́хать. 他急于想
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.