俄语

取出

拨出 抽出 吸取 取得 , -еку́, -ечшь, -еку́т; -лк, -екла́; -ечнный (-н, -ена́) 〔完〕извлека́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕

  1. кого-что из кого-чего从…取出;抽出;拔出. ~ пу́лю из ра́ны从伤口里取出子弹.
  2. что из кого-чего榨取,提取;〈转〉取得(材料、情报等);得到,获得(好处等);吸取(教训等). ~ но́вые да́нные得到新的数据. ~ по́льзу得到好处. ~ о́пыт取得经验. ~ истори́ческие уро́ки吸取历史教训.
  3. что из чего〈转,书〉使从…发出;使出现,弄出. ~ звук из струны́使弦发出音响. ~ слзы из глаз使眼泪流出来. ‖извлече́ние〔中〕. Извле́чь ко́рень (из како́го числа́) 〈数〉(某数的)开方;求根.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.