俄语
-ущу́, -у́стишь; -у́щенный〔完〕напуска́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- кого-что或чего让…进入(或驶入);放进,放入(若干、许多)
- ~ ребя́т в кино́让许多小孩进入电影院
- ~ мух в кабине́т放进办公室许多苍蝇
- ~ малько́в в водоём往水库里放一些鱼苗
- что(与на себя́连用)〈口〉装出,故意作出(某种样子、姿态等)
- ~ на себя́ ва́жный вид摆架子
- ~ на себя́ стро́гость故意作出严厉的姿态
- ко-го -что на кого放出(猎犬等)追捕;派…去攻击
- ~ соба́к на зве́ря放出狗去追捕野兽
- ~ ко́нницу на врага́派骑兵去攻打敌人
- что на что使垂下,使(头发、衣服等)耷拉下来
- ~ во́лосы на лоб使头发垂到前额上
- на́пуск〔阳〕〈专〉(用于①③解)
- Напусти́ть стра́ху (страх) на кого〈俗〉恫吓;恐吓.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.