俄语

拿去

送交 拿开 吹走 冲走 列入 , -су́, -сёшь; -нёс, -есла́; -сён-ный (-ён, -ена́) ; -еся́〔完〕относи́ть, -ошу́, -о́сишь〔未〕

  1. кого-что拿去,带去,送去
    ~ ра́неного в го́спиталь把伤员送到医院去
    ~ кни́гу отцу́把书给父亲带去
    ~ письмо́ на по́чту把信送到邮局去
  2. кого-что移开,挪开;(也用作无)吹走,冲走
    ~ ка́мень от доро́ги把石头从路上搬开
    `ёо́дку ~сло́ тече́нием на середи́ну реки́
    小船被水流冲到河中心去了。
  3. кого-что〈转,书〉列入,归入;把…归咎于
    ~ ру́копись к 15-му ве́ку认为手稿是属于十五世纪的
    ~ оши́бку к его́ небре́жности把错误归咎于他的疏忽
  4. что延期
    ~ на о́сень часть экза́менов把一部分考试改在秋季举行
  5. что〈口〉砍掉,砍下
  • отнесе́ние〔中〕.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.