俄语
转注
倒 输血 注得过满 , -лью́, -льёшь; -и́л, -ла́, -ло; -ле́й; -ли́тый (-и́т, -ита́, -и́то) 〔完〕перелива́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- что(从一个容器)倒到(另一个里去),转注(或斟、倒);输(血)
- ~ молоко́ из буты́лки в кастрю́лю从瓶子往锅里倒牛奶
- ~ кровь ра́неному给受伤者输血
- чего倒得过满,斟得溢出来
- ~ че́рез край倒得溢出来
- что в кого〈转〉把(思想、感情、力量、能力等)灌输给…,传授给… ~ свои́ мы́сли в ду́шу своего́ дру́га把自己的思想灌输给自己的朋友
- ~ из себя́ своё зна́ние в ребёнка把自己的知识传授给孩子
- что改铸;重铸
- ~ ста́тую重铸全身像
- 〈口〉溢出,流出,漫出
- Вода́ ~ила́ че́рез край
- 水溢出来了。
- (只用未)(不用一、二人称)чем(颜色)闪烁变幻;(音调)婉转
- Вода́ ~ет серебро́м
- 银波荡漾。‖перели́вка〔阴〕(用于①④解)和перелива́ние〔中〕.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.